mudáramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofmudar.

mudar

Tres días después querías que nos mudáramos juntos.
Three days later you wanted to move in with me.
Mi esposa quería que nos mudáramos con sus padres.
My wife wants us to move into her parents' rec room.
Sé que yo quería que nos mudáramos, pero tú accediste.
Now, I know I wanted us to move. But you agreed,
Yo quería que nos mudáramos allí y empezáramos de nuevo.
And I wanted us to go out there and make a fresh start.
Todavía me alegra que no nos mudáramos.
I'm still glad we're not moving in.
Yo quería que nos mudáramos allí y empezáramos de nuevo.
And I wanted us to go out there and make a fresh start.
Por ejemplo, el Señor nos ordenó a mi esposa y a mí que nos mudáramos a Lethbridge.
For instance, the Lord commanded my wife and me to come to Lethbridge.
Como me convenciste para que nos mudáramos aquí.
I don't know how I let you talk me into moving here.
Quería que nos mudáramos a Charleston así estábamos cerca de sus padres y luego, de repente no quiso saber nada de nosotros.
She wanted us to move to Charleston so we could be next to her parents, and then, all of a sudden, she, uh... she didn't want anything to do with us.
Si vendiéramos el coche y nos mudáramos a la ciudad, podríamos usar el transporte público solamente.
If we sold the car and moved to the city, we could just use public transportation.
No conocí a Charlie antes de que nos mudáramos aquí desde París.
I hadn't met Charlie before we moved here from Paris.
¿Qué pasaría si nos mudáramos a una casa o departamento nuevo?
What would happen if we moved to a new house or apartment?
No es su culpa que nos mudáramos.
It is not his fault that we had to move.
Prometiste que las cosas cambiarían después de que nos mudáramos aquí.
You promised things would change after we moved here.
Por eso, le dije a mi familia que nos mudáramos.
This is why I told my family we need to move.
Digo, no es como si Henry y yo nos mudáramos lejos.
I mean, it's not like Henry and I are moving away.
Esto sería mucho más fácil si nos mudáramos juntos.
Oh, this would be so much easier if we just moved in together.
Este bebé es la razón de que nos mudáramos aquí.
This baby... is why we moved here.
¿Cómo te sentirías si nos mudáramos con Jack?
How would you feel about all of us moving in with Jack?
Y aunque nos mudáramos, eso no importaría.
And even if we were, that wouldn't matter.
Word of the Day
scar