mostremos
Subjunctivenosotrosconjugation ofmostrar.

mostrar

Sin embargo, esta particular afinidad no puede acabar siendo un pretexto para que respecto a las condiciones básicas nos mostremos menos exigentes que con los demás países ACP.
However, this special affinity cannot and must not be used as an excuse for not setting the same standards when it comes to preconditions as we do for other ACP countries.
Es lo que quiere, para que nos mostremos.
This is what he wants, for us to show ourselves.
Es lo que quiere, que nos mostremos.
This is what he wants, for us to show ourselves.
Así pues, les rogaría que nos mostremos capaces de actuar.
Therefore, I would ask, please, that we show ourselves capable of acting.
Me extraña que nos mostremos sorprendidos, porque de hecho no es la primera vez.
I am amazed that we are surprised because, in fact, it is not the first time.
Es extremadamente positivo que todos nos mostremos tan comprometidos en lograr unos espacios libres de humo.
It is extremely positive that we are all so committed to succeeding in achieving smoke-free environments.
Pero de hecho, no solo es posible, es seguro que sucederá cuando nos mostremos obedientes.
But, in fact, it is not only possible, it is certain to happen when we obey.
No nos mostremos pues indiferentes ante su venida, y estemos preparados para acogerlo.
And so, let us not be indifferent to his coming, let us be ready to welcome him.
Estos factores, tan frecuentes en su población global, impiden que nos mostremos tan abiertamente como nos gustaría.
These factors, so prevalent in your global population, prevent us from showing ourselves as openly as we would like.
Es vital que nos escuchemos entre nosotros y que nos mostremos abiertos a los argumentos de nuestros interlocutores.
It is vital that we listen to one another and are open to opposing arguments.
Otros dicen que es necesario que nos mostremos como somos para demostrar que no somos de su civilización.
Others say it's necessary to show ourselves as we are to prove that we aren't from your civilization.
Como ven ustedes, aunque se encuentren durmiendo ahora, se acordarán instantáneamente de quiénes son cuando nos mostremos en su mundo.
You see many, although sleeping now, will recall instantly who they are when we display ourselves in your world.
Nunca resolveremos esta crisis mientras no nos mostremos unidos frente a la crisis medieval que está ocurriendo en ese país.
We will never solve this crisis until we stand as one against this medieval crisis that is occurring in this country.
Por tanto, no nos mostremos mezquinos con una acción que moviliza a nuestra juventud y le inculca un fuerte sentimiento de ciudadanía europea.
Let us not be stingy over an action that mobilizes young people and gives them a strong feeling of European citizenship.
Naturalmente, estamos cerca de vosotros la mayor parte del tiempo aunque raramente nos mostremos, pero eso también cambiará con el tiempo.
We are of course close to you most of the time but rarely show ourselves, but that will also change in time.
Esto no es así, y el hecho de que el país es importante para nosotros implica que nos mostremos muy activos en él.
This is not the case, and the fact that the country is important to us means that we are extremely active in it.
Por tanto, es sumamente importante que nos mostremos vigilantes respecto a su aplicación, para asegurarles la mayor eficacia posible.
It is therefore extremely important that we should be vigilant regarding their implementation, to ensure that they are as effective as they possibly can be.
Una de las cosas más importantes que hemos aprendido hasta ahora es que cuanto más nos mostremos totalmente osados y no obstante sumamente razonables, mejor.
One of the most significant things we have learned so far is that the more we are completely outrageous and yet eminently reasonable, the better.
Por supuesto, eso no implica que nos mostremos indiferentes ante los nacionales de terceros países o que no queramos expresar nuestra solidaridad también con ellos.
Of course, this does not imply that we are indifferent to the interests of third-country nationals or that we do not wish to express solidarity with them too.
Son los ciudadanos quienes exigen que nos mostremos firmes, los mismos ciudadanos a los que se pide que se sacrifiquen en nombre del Pacto de Estabilidad.
It is the citizens who demand that we stand firm, the same citizens of whom we ask sacrifices in the name of the Stability Pact.
Word of the Day
to cluck