Possible Results:
mostramos
Presentnosotrosconjugation ofmostrar.
mostramos
Preteritenosotrosconjugation ofmostrar.

mostrar

Si nos mostramos críticos es en el interés de Ucrania.
If we are critical, we are so in the interest of Ukraine.
Si nos mostramos asustados siempre, aún estaríamos viviendo en los árboles.
If we had always been so frightened, we'd still be living in the trees.
Propietario Giovanni no, a pesar anterior extensa correspondencia por correo electrónico – aún no nos mostramos.
Giovanni owner does not, despite previous extensive e-mail correspondence–even we did not show.
Nuestras empresas europeas, especialmente, podrían estar en peligro si no actuamos y nos mostramos firmes.
Our European businesses, especially, might be at risk if we do not act and stand firm.
Creo que aquí también nos mostramos bastante capaces de satisfacer las expectativas de ambas partes.
I believe that here we also showed ourselves to be quite capable of satisfying the expectations of both sides.
Por lo general, no nos mostramos ante los ojos del público, pero su criatura mutante fue una terrible excepción.
We're typically not seen in the public eye, but your mutant creature was a terrible exception.
Al practicar la fotografía contemplativa nos mostramos sencillamente dispuestros a lo que ya está resente a nuestro alrededor.
In the practice of contemplative photography we simply become available for what is already present around us.
Esta no es de ninguna manera la filosofía que nosotros apoyamos cuando nos mostramos a favor de la aplicación del Fondo de Adaptación a la Globalización.
This is certainly not the philosophy that we supported when we supported the implementation of the Globalisation Adjustment Fund.
Es un momento en el que reflexionamos sobre los eventos del último año y nos mostramos optimistas acerca de las oportunidades que nos depara el futuro.
It is a time when we reflect on the events of the past year and are optimistic about the opportunities that lie ahead.
Parte de eso se debe a lo que yo llamo secreto, en el sentido de que no nos mostramos a dos personas diferentes del mismo modo.
Part of that is due to what I call secrecy, in the sense that we don't show ourselves to two different people in the same way.
Difícilmente nos mostramos a los demás, porque no somos plenamente conscientes de nosotros mismos, y lo que revelamos ante otro en la relación es posesivo, dominante o servil.
We hardly ever show ourselves to another, for we are not aware of ourselves fully and what we show to another in relationship is either possessive, dominating or subservient.
Este año nos mostramos algo sorprendidos al analizar los datos sobre endeudamiento y descubrir que las cotizaciones de las empresas con niveles de apalancamiento relativamente elevados no se habían visto penalizadas.
We were somewhat surprised this year when we looked at debt data to find that the share prices of companies with relatively high levels of debt hadn't been penalised.
Siguiendo Sus directrices y Su Voluntad, en armonía y obediencia al Creador, nos mostramos presentes ante la humanidad de la superficie, acogiendo a nuestros hermanos menores en la comodidad de nuestras Ciudades.
By following His Lessons and Will, in harmony and obedience to the Creator, we introduce ourselves welcoming our terrestrial brothers in our intraterrestrial cities.
Destacar esta necesidad en Moscú resulta aún más difícil, visto que en la Unión Europea nos mostramos tan renuentes a pagar un precio por un mejor medio ambiente.
To bring this need to attention in Moscow is all the more difficult, given the fact that we in the European Union are already so reluctant to pay a price for a better environment.
Cuando no nos mostramos dignos de la bendición recibida, el Padre quita de aquel a quien concedió y da para otro, que tendrá mejores condiciones de aprovecharla.
When we do not show ourselves worthy of the blessings received from the Father, he retrieves them from us and gives them to someone else, which will in a better position to seize it.
Si la nueva Administración cumple con sus promesas y conserva a su vez unos fundamentos económicos sólidos, nos mostramos optimistas con respecto al crecimiento del PIB en México este año y en 2019.
If the new administration can deliver on its promises, while simultaneously preserving solid economic fundamentals, we are optimistic we could see healthy GDP growth in Mexico this year and in 2019.
Señor Presidente, nosotros nos mostramos a favor de esta propuesta.
Mr President, we were in favour of this proposal.
Pero no se sorprendan si nos mostramos de forma inesperada.
But don't be surprised if we show up unexpectedly.
En este juego nos mostramos tal como realmente somos.
In this game, we show ourselves as we really are.
Cuando las cosas son positivas, nos mostramos jactanciosos y orgullosos; somos egoístas.
When things are positive, we are boastful and proud; we are egoistic.
Word of the Day
ginger