meteríamos
Conditionalnosotrosconjugation ofmeter.

meter

Butters... ¡Me prometiste que no nos meteríamos en problemas! Butters, Butters...
Butters... You promised me we wouldn't get into trouble! Butters, Butters...
Dije que nos meteríamos en líos.
I said there would be trouble, but you didn't listen.
Si introdujéramos cada frase, aunque fuera de Marx, nos meteríamos en un lío tremendo.
It would lead to a mess if every single sentence, even of Marx's, were followed.
Nuestro problema consiste en que tenemos que trabajar sobre normas firmes y, a pesar de que comprendo a cada uno con sus fantásticos argumentos, creo que todos nos meteríamos en enormes complicaciones si no nos atuviésemos a los criterios prescritos.
Our problem is that we must make fixed rules, and however much I understand every individual with his imaginative arguments, I think we would all be in an awful mess if we did not keep to preset criteria.
Nos meteríamos en muchos problemas.
We'll get into the worst trouble.
Sin ello nos meteríamos en toda clase de situaciones peligrosas.
Without it we would get into all sorts of dangerous situations.
Sin esta emoción nos meteríamos en todo tipo de situaciones peligrosas.
Without it we would get into all sorts of dangerous situations.
Admito que sabíamos que nos meteríamos en problemas.
I admit we knew we'd get in trouble.
¿Sabes en cuántos problemas nos meteríamos?
Do you know how much trouble we would be in?
Te dije que nos meteríamos en problemas.
I told you we'd get in trouble.
Nos dijeron que nos meteríamos en problemas.
We were told we'd get into trouble.
Sabíamos que nos meteríamos en problemas.
We knew we would get into trouble.
Creo que nos meteríamos en problemas.
I think we'll get in trouble.
Eso de que no nos meteríamos entre ellos.
That we were going to let them be.
Si lo hiciéramos en el balcón nos meteríamos en un lío, ¿eh?
We'd get in trouble on the balcony, huh.
Y además, cuando nos fuimos a vivir juntos ¿no acordamos que no nos meteríamos en los asuntos del otro?
And by the way, didn't we have an agreement when we first moved in that we wouldn't get in each other's business?
No sabíamos en qué tipo de situación nos meteríamos pero, pasara lo que pasara, Kimberly nunca dejó que nadie nos lastimara.
You never knew what kind of a situation you were walkin' into... but, no matter what, Kimberly would never let anyone hurt us.
Eso basta en cuanto al procedimiento; de hecho, tendrán la oportunidad de expresar sus opiniones, y nosotros las respetaremos escrupulosamente; si no lo hiciéramos, creo que nos meteríamos en problemas.
So much for the procedure: you will have every opportunity to express yourselves, and we will scrupulously respect this - if we did not do so, I think we would get into trouble!
Nos meteríamos en problemas.
We'd get in a lot of trouble.
Nos meteríamos en problemas.
We could get in serious trouble.
Word of the Day
passage