House esta haciendo esto debido a su gran amor por la organización, no porque quiera que nos lancemos al cuello los unos a los otros. | House is doing this because of his great love of structure, not because he wants us to turn on each other. |
Es esencial que no nos lancemos a una reforma ficticia. | It is essential that we do not have a make-believe reform. |
Así que es natural que nos lancemos juntos. | So it's natural that we would run together. |
Por tanto digo que no nos lancemos a preguntarnos qué es una vida religiosa. | So I say, don't let us jump into what a religious life is. |
Esta puede ser la última vez que nos lancemos por esa colina. | This may be the last time we ride down a hill. What do you say? |
Quiere que leamos desde nuestra percepción íntima y que seamos nosotros los que nos lancemos de manera libre a interpretar. | She wants us to read from our own intimate perception and for us to be the ones who throw ourselves freely into our interpretation. |
No nos lancemos precipitadamente a la formulación de conclusiones acerca de la necesidad de la armonización de los impuestos para crear una igualdad de competencia. | We should not jump to any rash conclusions about the need for the harmonization of tax in order to create equality of competition. |
Su Señoría ha sugerido algo que a raíz de nuestra pasada experiencia puede parecer demasiado ambicioso, a saber, que nos lancemos hacia cuatro nuevas estrategias comunes. | The honourable Member suggested, perhaps in view of our past experience a tad ambitiously, that we should launch ourselves on four new common strategies. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.