introduzcamos
Subjunctivenosotrosconjugation ofintroducir.

introducir

¡Llega el momento de que entremos en acción y nos introduzcamos todos en esta nueva Era bendita!
The moment comes for us to take action and bring us all into this new blessed Age!
Guiaros a la plena consciencia requiere que nos introduzcamos entre vosotros físicamente y empecemos a enseñaros a entender cómo funciona este reino de consciencia limitada.
Mentoring you for full consciousness requires that we come among you physically and begin teaching you to understand how this limited-conscious realm operates.
Lo que Nuur nos propone es que nos introduzcamos en una cámara oscura donde los límites de los objetos se ven definidos por los límites físicos de quienes los contemplan.
What Nuur proposes is that we introduce ourselves into a camera obscura where the limits of the objects seen are defined by the physical limits of those who contemplate them.
Creemos que el mantenimiento, transformación o reutilización de este edificio histórico requiere por lo menos que nos introduzcamos en su realidad física y emocional, en su estado actual y a lo largo de su historia.
We feel that maintaining, transforming or reusing this historic building requires at least that we introduce ourselves to its physical and emotional realities, in its present state and throughout its history.
Incorporarnos al mundo digital significa que revolucionemos nuestro sistema tecnológico en la mayor parte de los casos, que fortalezcamos a Europa con una base y que nos introduzcamos, por de pronto, en el tema de la postproducción.
Joining the digital world means revolutionising our technological system in most cases, providing Europe with a base that will make it stronger and concerning ourselves as soon as possible with the issue of post-production.
¡Llega el momento de que entremos en acción y nos introduzcamos todos en esta nueva Era bendita! ¡Sabed, Queridos, que el incontable Suministro y la inacabable Prosperidad del Cielo son realmente Vuestros! ¡Así, Sed Eso!
The moment comes for us to take action and bring us all into this new blessed Age! Know, dear Ones, that the countless Supply and never-ending Prosperity of Heaven are indeed yours!
No se puede digerir que, en una época en la que la Comisión maneja tantos programas para incitar a la vida empresarial a la automatización, nos introduzcamos en el siglo XXI con unos servicios aduaneros que presentan una tecnología del siglo XX.
It is unacceptable at a time when the Commission is running so many programmes to get business and industry to computerize, that we go into the 21st century with customs services with 20th century technology.
No nos introduzcamos en aquel Infinito donde el pensamiento, la Luz y todo lo que existe se funde en unidad, sino que entendamos, de acuerdo a la comprensión terrenal, a la Luz como una energía benéfica, sin la cual la vida sería imposible.
Let us not look into that Infinity where thought and Light and all that exists merge into unity, but according to the earthly understanding let us apprehend Light as a salutary energy, without which life is impossible.
Nuestra propia tutoría os será también de mucha ayuda, porque os prepara para lo que os traerá el primer contacto.Guiaros a la plena consciencia requiere que nos introduzcamos entre vosotros físicamente y empecemos a enseñaros a entender cómo funciona este reino de consciencia limitada.
Our own mentoring of you will also serve you well, as it prepares you for what first contact will bring. Mentoring you for full consciousness requires that we come among you physically and begin teaching you to understand how this limited-conscious realm operates.
Word of the Day
midnight