hubiéramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofhaber.

haber

Sí, no es como si nos hubiéramos besado ni nada.
Yeah, it's not like we've even kissed or anything.
Unos minutos más y todos nos hubiéramos unido a él.
A few minutes later, we all would've joined him.
Quizá si la hubiera habido, no nos hubiéramos separado.
Maybe if there had been, we wouldn't have split up.
En ese momento fue como si nos hubiéramos convertido en uno.
In that moment it was as if we became one person.
Digo, tal vez si tú y yo nos hubiéramos conocido primero...
I mean, maybe if you and I had met first.
Como si nos hubiéramos conocido por primera vez.
As if we meet each other at the first time.
No nos hubiéramos alojado en el Ritz en sus tarifas normales.
We would not have stayed at the Ritz at their normal rates.
De otro modo, tu y yo nunca nos hubiéramos conocido.
Otherwise, you and I would never have met.
¿Crees que si nos hubiéramos conocido hoy, seríamos amigas?
Do you think, if we met today, we would still be friends?
Pienso que tal vez si tú y yo nos hubiéramos conocido primero...
I mean, maybe if you and I had met first...
Parece como si no nos hubiéramos visto en semanas.
You behave as if we haven't seen each other for weeks.
Me sentí como si nos hubiéramos conocido desde un pasado desconocido.
I felt like we knew each other from an unknown past.
Sin eso, nunca nos hubiéramos conocido.
Without that, we would never have met.
Me siento como si nos hubiéramos ido muy lejos, de nuestro mundo normal.
I feel like we've come very far, from our usual world
No es como si nos hubiéramos besado, ¿vale?
It's not like we kissed, okay?
No, entonces no nos hubiéramos conocido así.
No, then we wouldn't be meeting like this.
Si nos hubiéramos mudado, quizás nada de esto habría ocurrido.
If we'd moved, maybe none of this would've happened.
Ojalá nos hubiéramos quedado más días para disfrutar del spa.
Wish we could have stayed more days to enjoy the spa.
Si nos hubiéramos casado, habría sido por amistad y conveniencia.
If we'd have married, it would have been for friendship and convenience.
Ahora, crees que nos hubiéramos dado cuenta, cuándo nació.
Now, you think we'd have noticed, when she was born.
Word of the Day
to frighten