negar
¿Alguna vez nos hemos negado la palabra? | Have we ever refused to listen to each other? Has it every happened between us? |
A menudo nos hemos negado a ser la sal de la tierra y la luz del mundo. | We so often refused to be the salt of the Earth and the light of the World. |
Con Mishey, naturalmente, nos hemos negado a este hotel y se han puesto a buscar otro, que nos convendría. | We with Mischa, naturally, refused this hotel and began to look for another which would suit us. |
Nunca nos hemos negado a reconocer la integridad territorial de Georgia. | We have never refused to recognize the territorial integrity of Georgia. |
Hasta ahora nos hemos negado a decir la palabra. | So far we have refused to say the word. |
Ni que decir tiene que nos hemos negado a participar en su circo. | Needless to say that we refused to join in this circus. |
Ellos nos han amenazado pero nosotras nos hemos negado a volver al trabajo. | We were threatened but we refused to go back to work. |
A que nos hemos negado a nosotros mismos. | It is because we have denied ourselves. |
Efectivamente, nos hemos negado a trastornar el acuerdo institucional. | We refused to allow the Interinstitutional Agreement to be upset. |
Todo el karma, todas las cosas que nos hemos negado a tratar en la vida. | All of the karma, all of the things that we've refused to deal with in life. |
Ni que decir tiene que nos hemos negado a participar en su circo. | What an honour! Needless to say that we refused to join in this circus. |
Ya se nos ha propuesto participar en este tipo de transmisiones y siempre nos hemos negado. | We have already been asked to take part in those broadcasts and we have always refused. |
Se pretendía que soportáramos lo esencial del esfuerzo de los fondos estructurales y nos hemos negado. | There was an intention to focus most of the effort on the structural funds, and we rejected that. |
Es la razón por la cual nos hemos negado a votar en favor del informe Wynn. | It is for this reason that it did not vote in favour of Mr Wynn's report. |
Se nos ha solicitado que nos refiramos a lo que traerá 2009, y nos hemos negado a hacerlo. | We have been asked to describe what 2009 will bring, and have declined. |
Y son todas estas situaciones las que nos hemos negado a hacer, y apuntar directamente de vuelta hacia la comunidad. | And they are all situations where we have declined to do so, and pointed straight back at the community. |
Siempre nos hemos negado a hacer concesiones a los revisionistas que reflejan las presiones de la ideología burguesa y pequeña burguesa. | We have always refused to make concessions to revisionists who reflect the pressures of bourgeois and petty bourgeois ideology. |
De forma colectiva, durante varios años nos hemos negado la oportunidad de celebrar debates genuinos y sustantivos en este foro. | Collectively, we have denied ourselves the opportunity to have genuine and substantive discussions in this forum for a number of years. |
Hemos rechazado muchos casos, pero cuando se trata de una familia, no nos hemos negado. | There have always been cases we've turned down, There have never been a family that we refused to help. |
Por eso nos hemos negado a firmar documentos en los que se confunde al gobierno del país con la nación o con el Estado. | That's why we've refused to sign documents that confuse the government with the nation or the state. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.