Parece que no nos hayamos visto en siglos, ¿verdad? | It feels like I haven't seen you in forever, right? |
¿Cómo es que no nos hayamos visto nunca antes? | How come i never met you before? |
¿Ahora es culpa nuestra que no nos hayamos visto? | Now it's our fault that we haven't seen you? |
Supongo que es un poco raro que nunca nos hayamos visto. | Guess it's kinda weird that we've never met. |
Oh, me sorprende que no nos hayamos visto nunca hasta ahora. | Oh, surprised we've never run into each other till now. |
Es muy raro que no nos hayamos visto. | That's so weird that neither of us saw each other. |
Es probable que no nos hayamos visto desde que era un bebé. | We probably haven't seen each other since I was a baby. |
No creo que nuncas nos hayamos visto tengo que irme | I don't think we've ever met, but I gotta go. |
No creo que nos hayamos visto jamás. | I don't think that we've ever met before. |
Bueno, es culpa mía que nos hayamos visto en esta situación. | Well, it's my fault we're in this mess in the first place. |
Lamento que no nos hayamos visto más seguido. | I'm sorry we haven't seen more of each other, Angeletta. |
Creo que puede que nos hayamos visto antes. | I think we may have met before. |
Puede que nos hayamos visto algunas veces. | We might have met a few times. |
No creo que nos hayamos visto antes. | I don't believe we've met before. |
No creo que nos hayamos visto antes. | I don't think I've seen you before. |
¿Crees que nos hayamos visto allí? | You think maybe we saw each other there? |
No creo que nos hayamos visto. | I don't think we've ever met. |
Disculpa que no te reconozca, pero no creo que nos hayamos visto antes. | Pardon me for not recognizing you, but I don't think we've ever met before. |
Quizá nos hayamos visto en batalla. | Perhaps we met on the battlefield. |
No creo que nos hayamos visto antes. | I don't believe we've met. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.