hacíamos
Imperfectnosotrosconjugation ofhacer.

hacer

Un mes atrás, todos nos hacíamos la misma pregunta.
A month ago, we were all asking the same question.
Creo que nos hacíamos pasar por gemelas.
I think we may have called one another twins.
Por si nos hacíamos daño.
In case we got hurt.
O nos sentábamos en un cuarto... sin decir una palabra y nos hacíamos compañía.
Or we'd just sit in a room keeping each other company and not saying a word.
Nosotros éramos siete y nos hacíamos los desentendidos en la esquina del convento de monjas, bajo los árboles.
There were seven of us, and we played it cool on the corner by the convent under the trees.
Él siempre ha estado entre tú y yo de un modo u otro. Y siento que finalmente nos hacíamos amigas. Y solo quería...
This boy has always been between us in one way or another and I feel like you and I were finally getting close.
Y no lo hizo por Jane. Lo hizo porque... no nos hacíamos felices el uno al otro, y entonces conoció a Jane, y supongo que ella sí... sí le hace feliz, así que... Aquí estamos
He did it because... we just don't make each other happy, and then he met Jane, and I guess she does... make him happy, so... here we are.
Quién iba a utilizar qué cámara,quién se iba a sentar en la silla de enfrente, sobre todo nos poníamos de acuerdo.Cantábamos, platicábamos y nos hacíamos millones de preguntas mientras trabajábamos.
Who would get which camera, who would sit on the front seat, who was being good, were all things we argued about. We sang and chatted and asked a million questions as we worked.
Nos hacíamos algunas preguntas.
We were asking questions.
Y con el tiempo, mientras nos hacíamos mayores, los juegos... cambiaron.
And then, eventually, as we got older, the games... They changed.
Esta es la pregunta que nos hacíamos todos.
That was the question we were all asking.
Teníamos una relación en la que nos hacíamos bromas.
We had this relationship where we'd play jokes on each other.
Durante el resto del año nos enviábamos emails, nos hacíamos playlists...
During the year, we'd e-mail, make each other playlists...
La mayoría de las veces tan solo nos hacíamos compañía mientras comíamos.
Most of the time, we just kept each other company while we ate.
Pero no nos hacíamos felices el uno al otro.
Just didn't make each other very happy.
Pero nos hacíamos los amigos buenos.
But we became good friends.
Lo que nos decíamos lo que nos hacíamos.
What we said to each other, what we did for each other.
Esas fueron las preguntas que nos hacíamos mientras esperábamos que pasaran los minutos.
Those were the questions we asked ourselves as we waited for the minutes to pass.
Me acuerdo que nos hacíamos llamar las Tulis en la vida real, una era Tuli L.K.
I remember that we called ourselves the Tulis in real life, one was Tuli L.K.
Así que nosotros mismos nos hacíamos compañía.
And so we sort of, you know, kept each other company.
Word of the Day
scarecrow