Possible Results:
fuéramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofser.
fuéramos
Imperfect subjunctivenosotrosconjugation ofir.

ser

Ahí es donde Gojun Pye quería que nos fuéramos.
That's where Gojun Pye meant for us to go.
Él quería que nos fuéramos de fin de semana romántico.
He wanted us to go for a romantic weekend.
Usted miraba el parque, esperando a que nos fuéramos.
You were looking out at the park, waiting for us to leave.
Solo se suponía que nos fuéramos por cinco días.
We were only supposed to be gone five days.
Por eso quería que nos fuéramos este verano.
That's why I wanted us to go away this summer.
¿Recuerdas, cuando nos enfervorizamos, y nos pidieron que nos fuéramos?
Remember, we got very heated, and they asked us to leave?
Quería que nos fuéramos dos meses, viajar juntos... fundar una familia.
She wanted us to go away for two months, travel together... start a family.
Vino un hombre a la granja, y nos dijo que nos fuéramos.
A man come to the farm, tell us to go.
Recibimos la carta diciendo que nos fuéramos.
We did receive the letter telling us to leave.
¿Recuerdas, cuando nos enfervorizamos, y nos pidieron que nos fuéramos?
Remember, we got very heated, and they asked us to leave?
Dejó que nos fuéramos para poder ayudarle.
He let us go so we could help him.
¿Te gustaría que nos fuéramos de viaje?
Would you like to go on a trip?
Él quiso que nos fuéramos a mi casa, pero yo no quise.
He wanted us to go to my place but... I didn't want that.
Cuando comenzó las calles hace nueve meses me rogó que nos fuéramos.
When it started in the streets nine months ago she begged for us to leave.
No creo que él quisiera que nos fuéramos, porque lo recuerdo saludando.
I don't think he wanted us to go, 'cause I remember him waving.
Entiendo por qué querías que nos fuéramos juntos. ¿De veras?
I understand why you wanted us to go away together.
Él querría que nos fuéramos de aquí.
He'd want us to leave here.
Dijo que nos fuéramos, él nos alcanzará.
He said to go, he'll catch up.
¿Cómo? Yo estaba tratando de que nos fuéramos de ahí, ¿no?
Well, I was trying to get us out, right?
Quería que nos fuéramos juntos.
I wanted us to go away together.
Word of the Day
Weeping Woman