estamos quejando
Present progressivenosotrosconjugation ofquejarse.

quejarse

Pero ¡No nos estamos quejando!
We're not complaining!
Como resultado, nos estamos quejando todavia, ante la amenaza de una guerra nuclear y la esclavizacion al comunismo.
As a result we today are all still groaning under the threat of nuclear war and enslavement to Communism.
Ella es la reina que ha aparecido en más temporadas de Drag Race que cualquier otra reina excepto RuPaul, pero no nos estamos quejando.
She's the queen who has appeared on more seasons of Drag Race than any other queen save RuPaul, but we're not complaining.
No estamos muy seguros de por qué lo hacen ni tampoco parecen tener la respuesta, pero no nos estamos quejando.
We're not quite sure why they do it and they don't really seem to have the answer either, but we are not complaining.
Siempre nos estamos quejando de que Europa está demasiado separada de nuestros ciudadanos; demostrémosles hoy que somos capaces de reaccionar con rapidez.
We are always complaining that Europe is too far removed from our fellow citizens; let us show them here, today, that we are capable of reacting quickly.
Señor Presidente, siempre nos estamos quejando y lamentando -creo que con razón- porque la Unión Europea no habla con una sola voz en la escena internacional.
Mr President, we are always complaining and regretting - rightly in my opinion - that the European Union does not speak with one voice on the international stage.
Nosotros, no nos estamos quejando de aquellos que se pierden tratando de seguir sus deseos, mas Nosotros, si los aconsejamos de la manera más fácil de escapar del laberinto terrenal.
We are not complaining about those who lose themselves in trying to follow their desires, but We do advise the easy way to escape the earthly labyrinth.
¡Mi runneth de la taza excesivo y yo no nos estamos quejando!
My cup runneth over and I'm not complaining!
No nos estamos quejando, no.
We are NOT complaining, no.
No nos estamos quejando.
Not that we're complaining or anything.
No podemos explicar por qué existe una escalera tan pequeña, pero ni nosotros ni Guinness nos estamos quejando.
We can't explain why an escalator this tiny exists, but you don't hear us, or Guinness, complaining.
Señor Comisario, exactamente de esto nos estamos quejando, exactamente es la pregunta que hacemos: ¿qué es lo que se ha hecho para dar la impresión a los Estados Unidos de que podían emprender una acción unilateral por su parte?
Commissioner, this is precisely what we are complaining about; this is precisely the question we are asking: what has been done to give the United States the idea that they can undertake unilateral action?
¿Nos estamos quejando porque la gente quiere estar con nosotros?
We're complaining because people want to be with us?
Nos estamos quejando por ello, pero no hacen nada.
We are complaining about it, but nothing is being done.
Nos estamos quejando todo el día de que no nos hacen caso y, realmente, que empiece a haber unas manifestaciones activas en relación con lo que hacemos es positivo.
We continually complain that they do not take any notice of us but really, the fact that we are beginning to see active demonstrations about what we are doing is a positive development.
Word of the Day
mummy