estamos embarcando
Present progressivenosotrosconjugation ofembarcar.

embarcar

Al recibir el empoderamiento no nos estamos embarcando en una tarea trivial.
Receving empowerment, we are not embarking on some trivial undertaking.
Así nos estamos embarcando en una emocionante nueva etapa del FTA.
So we are in for an exciting next phase for FTA!
Ahora nos estamos embarcando en un nuevo capítulo, una etapa superior en el desarrollo evolutivo del alma, y marcamos esto con un cambio de nombre.
We are now embarking on a new chapter, a higher stage in evolutionary soul-development, and we mark this with a name change.
Amigos, nos estamos embarcando en un trabajo duro y sagrado.
Friends, we're embarking on hard and holy work.
Hoy nos estamos embarcando en una nueva ronda que se centra en los aditivos para piensos.
Today, we are embarking on a new round which focusses on feed additives.
Cuando nos estamos embarcando, uno de mis hombres me dice que alguien me está buscando.
As we're getting loaded, one of my men tells me there's someone looking for me.
Todos estamos muy entusiasmados por la nueva aventura en que nos estamos embarcando este año.
We are all very excited about the new adventure we are embarking on this year.
En cierto sentido, nos estamos embarcando en nuestra propia exploración del desierto, y este es el primer paso.
In a sense we're setting out into our own desert exploration, and this is the first step.
En el marco de la Agenda 2000, nos estamos embarcando ahora en una mayor reforma de la Política Agrícola Común.
We are now embarking on a further reform of the common agricultural policy under Agenda 2000.
Los intereses económicos no han contribuido: en este momento nos estamos embarcando en una ruta encaminada a satisfacer las necesidades de las nuevas familias.
Economic interests have not helped: now we are embarking on a path that goes towards meeting the needs of new families.
Ahora nos estamos embarcando en la supresión de la competencia y de la economía de mercado, y no creo que eso sea bueno para nuestra sociedad.
What we are now embarking on is the suppression of competition and of the market economy, and I do not think that will do our society any good.
Por lo tanto, esperamos que con este informe sea posible comunicar decididamente que nos estamos embarcando de nuevo en una tarea de desarrollo armonioso de toda la sociedad.
Therefore, we hope that with this report we can send out another strong message that we are embarking once more on the harmonious development of the whole of society.
Eso es lo que la estrategia forestal, en la que nos estamos embarcando ahora, y el plan de acción sobre biomasa, que ya está en marcha, deben permitirnos debatir.
That is what the forestry strategy, on which we are now embarking, and the biomass action plan, which is already underway, are intended to enable us to discuss.
Al hacerlo, hemos destruido nuestra credibilidad con el Consejo de Seguridad, lo que significa que es muy difícil conseguir una resolución en Siria. Y que nos estamos embarcando nuevamente en otro fracaso.
In doing so, we've destroyed our credibility with the Security Council, which means it's very difficult to get a resolution on Syria, and we're setting ourselves up again for failure.
De ahí que haga falta un mayor grado de realismo en el ejercicio en que nos estamos embarcando, especialmente con respecto a las prioridades que los PEID se proponen fijar para sí mismos.
Hence, a greater degree of realism is called for in the exercise we are embarking upon, especially in the priorities that the SIDS intend to set for themselves.
En las próximas semanas, hablaremos sobre el nuevo viaje de desarrollo de productos en el que nos estamos embarcando, y estamos muy emocionados de poder hablar contigo sobre él.
In the next few weeks we'll be talking to you about a new product development journey we're embarking on, and we're excited to talk with you about that even more.
Gracias al profundo conocimiento y experiencia en toda la región MENAT, nos estamos embarcando en un nuevo viaje, llevando a Abdul Latif Jameel a un nuevo nivel a través de empresas prometedoras y asociaciones estratégicas que canalizan la inversión extranjera en Oriente Medio.
Backed by deep knowledge and on-the-ground experience across the MENAT region, we're embarking on a new journey–taking Abdul Latif Jameel to a new level through promising ventures and strategic partnerships that channel inward investment into the Middle East.
Creamos la iniciativa para las pequeñas empresas "Small Business Act" basándonos en el principio "Pensar primero a pequeña escala" del que habla, y nos estamos embarcando en un programa para reducir las barreras administrativas, sobre todo, para las pequeñas y medianas empresas.
We created the Small Business Act on the basis of the very principle - 'Think small first' - that you are talking about, and we are embarking on a programme to reduce administrative burdens, particularly for small and medium-sized enterprises.
Nos estamos embarcando en un histórico viaje y misión con esta Gira Nacional.
We are embarking on a historic journey and mission with this National Tour.
Nos estamos embarcando en un viaje emocionante.
We are embarking on a truly exciting journey.
Word of the Day
celery