estamos dando
Present progressivenosotrosconjugation ofdar.

dar

Por favor, dime que no nos estamos dando por vencidos con ese tipo.
Please tell me we are not giving up on that guy.
Bueno, no nos estamos dando por vencidos, ¿verdad?
Well, we're not giving up, are we?
Ahora nos estamos dando cuenta acerca de los huracanes y los tornados.
We are presently learning about hurricanes and twisters.
No nos estamos dando por vencidos.
We're not giving up.
Estamos igual de ocupados ahora que nunca, y desafortunadamente no nos estamos dando mucho tiempo el uno al otro.
We're just as busy now as we ever were, and we're definitely not giving very much time to each other.
Por este motivo, no podemos olvidar que, al mismo tiempo que compartimos noticias u opiniones, también nos estamos dando a conocer.
We should not forget that, whenever we share news or opinions with others, we are also making ourselves known.
¿Por qué nos estamos dando el trabajo de hacer esto?
Why are we taking the trouble to do this?
Ahora que han pasado 19 años nos estamos dando cuenta de esto.
Now that 19 years have passed we are realizing this.
Con su familia, nos estamos dando un tiempo para pensar.
With her family. We're taking a break from each other.
Lo importante es sentir que nos estamos dando a nosotros mismos.
The important thing is to feel that we are giving of ourselves.
Ha vuelto, y... nos estamos dando otra oportunidad.
She's back, and... we're giving it another try.
Ken y yo nos estamos dando un respiro.
Ken and I are kind of taking a break.
Leo y yo nos estamos dando una segunda oportunidad.
Leo and I are giving it another chance.
Barb y yo nos estamos dando un tiempo.
Barb and I are taking a little time off.
Sí, ahora nos estamos dando un descanso.
Yeah we're just taking a little break right now.
¿Alguna vez consideraste que tal vez no nos estamos dando suficiente crédito?
Have you ever considered that maybe we're not giving ourselves enough credit here?
Digamos que nos estamos dando un tiempo.
Well, let's just say we're taking a little break.
¿Ése es el futuro que nos estamos dando?
Is that the future we want for our country?
En realidad, nos estamos dando un tiempo.
Actually we're taking a little break.
Los ciudadanos nos estamos dando cuenta de que la política nos afecta cada vez más.
We citizens are realizing that politics affects us more and more.
Word of the Day
sorcerer