entretener
También nos entretuvimos especulando con quién sería el siguiente ganador (acertamos varias veces). | We also started trying to guess who would be the next winner (and got it right several times). |
Ya nos entretuvimos con las cuestiones que inciden en este momento, es decir, con cuestiones religiosas. | We have already been busy with the circumstance issues of the day, i.e., religious issues. |
Componerlos ha sido tan gratificante como el fin en sí mismo, que nunca nos entretuvimos la posibilidad de ser honrados públicamente. | Composing has been so rewarding as an end in itself, that we never entertained the possibility of being publicly honored. |
Era tan encantador que nos entretuvimos un poco. | Oh, it was so lovely we dawdled a little. |
Por la noche nos entretuvimos que las moscas llamaron a la mosca, escupir. | In the evening we entertained that flies knocked on the fly, spitting. |
Los chicos aprendieron, cómo se resuelve un árbol y nos entretuvimos con brillantez. | The boys learned, how one adjudicates a tree and we were entertained brilliantly. |
Por la noche nos entretuvimos que se arrastró por el techo y las moscas batidos. | In the evening we entertained that crawled across the ceiling and beaten flies. |
Más allá de ello, nos entretuvimos haciendo una especie de énfasis paralelo sobre la cantidad y calidad de este tipo de datos. | Beyond that, we wound up making a kind of parallel point about the amount and accuracy of this type of data. |
Sí, adelante, porque se me hace tarde para una cita muy importante. Y creo que nos entretuvimos con esto. | Oh, yes, you do, because I am late for a very important date, and I guess we got a little carried away here. |
Mientras aguardábamos el momento nos entretuvimos observando a los sociables zorros que paseaban entre la gente y la Guardaparque aprovechó para brindarnos una charla de concientización sobre el cuidado del medio ambiente. | While we were waiting for that moment, we stopped to watch the friendly foxes that would wander among the people as the Park Ranger gave us a chat to make us feel aware of the care of the environment. |
Como habíamos dado una vuelta por la ciudad, nos entretuvimos tratando de ubicar los lugares ya conocidos mientras apreciamos la cuadrícula de la ciudad con manzanas y calles amplias, propia de un pueblo que desea vivir en calma. | As we had already toured around the city, we took some time to spot the places we had visited as we appreciated the urban grid with large blocks and ample streets, typical of a town that wants to enjoy quietness. |
Nos costó reprimir la alegría, aunque tampoco nos entretuvimos a celebrarlo, porque enseguida nos pusimos a buscar un billete de avión a California para el día 10 de junio, justo al día siguiente de la fecha que tenía previsto presentar mi primer libro del viaje. | It was not easy to repress the joy, but also didn't lose time celebrating it, and the same day we got a plane ticket to California for the June 10, just one day after the date that I planned to present my first travel book. |
Nos entretuvimos jugando a las cartas. | We amused ourselves playing cards. |
Nos entretuvimos hace un par de días con una gran masa coronal fuera al lado del Sol. | We did entertain some a couple days ago with a large CM out to the side of the sun. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.