disponer
Nos disponíamos a tomar medidas. | We've just come to do a little measuring. |
Yo siempre sabía cuándo nos disponíamos a salir. | I always knew when we were getting ready to leave. |
Cuando nos disponíamos a entrar, escuchamos voces ocupadas en animada conversación. | As we were about to enter, we heard voices engaged in earnest conversation. |
Mis amigos y yo nos disponíamos a dar un paseo, detective. | My friends and I just started walking, Detective. |
Cuando nos disponíamos a votar, recomendé que se incluyeran dichas enmiendas, y la comisión siguió mi consejo. | When we voted I recommended the inclusion of these amendments and the committee has followed that advice. |
Y mientras muchos de los presentes nos disponíamos a recibir el año nuevo, India se sumía en la oscuridad. | And at a time when most of us here were preparing to welcome the new year, India plunged into darkness. |
Lamentamos que su escaño se encontrara vacío ayer cuando nos disponíamos a escuchar al primer invitado en nuestro Año de Diálogo Intercultural. | We regret that your seat was empty yesterday when we heard from the first guest in our Year of Intercultural Dialogue. |
El Sr. Titley ha hecho referencia a la prevención de conflictos en su sentido más amplio y ha preguntado qué aportación intelectual nos disponíamos a hacer en este debate. | Now Mr Titley referred to conflict prevention in the broadest sense and asked what intellectual contribution we were going to make to this debate. |
Esta mañana temprano, cuando nos disponíamos a atracar en el puerto de Nápoles, el Pontile Flavio Gioia, siguiendo con nuestras observaciones no vimos ningún barco de pesca. | Continuing our watches early this morning we did not observe any fishing boats as we prepare to dock in the Napoli harbor Pontile Flavio Gioia. |
Estuvimos viendo una película en el ordenador y cuando ya nos disponíamos a dormir, un fuerte golpe seguido por el ruido de un cristal rompiéndose nos desveló. | We were watching a film on the computer and when we were about to sleep, a strong knock followed by the noise of a broken glass woke us up. |
Después de nuestro habitual culto matutino, cuando nos disponíamos a atender nuestros diferentes trabajos, este joven se puso de pie y con un gesto dominante nos pidió que nos sentásemos. | After our usual morning worship, as we were about to go to our various employments, this young man arose and with a commanding gesture requested us to sit down. |
El último día por la tarde, cuando nos disponíamos a visitar la plaza de la Marimba para escuchar música en vivo, mantuve una de las conversaciones más fascinantes del viaje. | The last day in the afternoon, when we were about to visit the Plaza de la Marimba to hear live music, I had one of the most fascinating conversations of the trip. |
Teníamos delante la gran prueba; pero, aunque nos disponíamos a librar la batalla final Holmes no había dicho nada: solo me cabía conjeturar cuál iba a ser su línea de acción. | The great ordeal was in front of us; at last we were about to make our final effort, and yet Holmes had said nothing, and I could only surmise what his course of action would be. |
Nos disponíamos a ir al gimnasio, pero casi que prefiero vomitar. | We were going to go to the gym, but I could just as easily throw up instead. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.