despierta
Present él/ella/usted conjugation of despertar.

despertar

Popularity
12,500+ learners.
Lo que nos despierta son los pensamientos sobre los demás.
What rouses you are thoughts of others.
Una última cuestión que nos despierta demasiado interés es qué hacer con las embarcaciones.
A final matter which gets very little attention is what is done with the vessels.
Cada estación tiene su propio momento, sus propias particularidades; cada época del año nos despierta unas sensaciones muy diversas.
Each season has its own moments, its own unique features; each time of the year arouses very different sensations.
A todos nos despierta del sueño de la separación en diversas tasas, y esto es parte del plan también.
We all wake up from the dream of separation at various rates, and this is part of the plan as well.
Al amanecer del día siguiente nos despierta el suave tic-tac de las gotas de lluvia que golpean sobre la carpa.
At dawn, the following day, we are woken by the gentle pattering of the raindrops on the tent.
Ahora, todos nos despierta y tiene una posibilidad real de modificar sus ciclos internos y, como resultado, llegado a la longevidad.
Now, we all wake up and have a real possibility to revise its internal cycles and, as a result, come to longevity.
Durante el día, la luz azul nos despierta y estimula.
During the day, blue light wakes us up and stimulates us.
Tenemos un perrito, Henry, que nos despierta todas las mañanas.
We have a mutt, Henry, wakes us up every morning.
Durante el día, la luz azul nos despierta y nos estimula.
During the day, blue light wakes us up and stimulates us.
La otra lectura de la realidad, nos despierta a otra realidad.
The other reality reading, wakes up us to another reality.
El señor Avakian nos dice la verdad, nos despierta a la realidad.
Mr. Avakian tell us the truth, wakes us to reality.
El teatro nos despierta los sentidos y abre la puerta de nuestra imaginación.
Theater awakens our senses and opens the door to our imagination.
El medio ambiente es otra esfera que nos despierta preocupación.
The environment is another area of concern.
Apenas amanece y el clarín nos despierta para comenzar otro día de trabajo.
With reveille, the bugler rouses us for another day of work.
Şükür – Gratitud Halago adormece a los seres humanos, pero gratitud nos despierta.
Şükür–Thankfulness Gratification makes human beings fall asleep, but thankfulness wakes us up.
De pronto el clic del altavoz nos despierta de nuestro soñar despiertos.
Suddenly the click of the loudspeakers wakes us up from our daydreams.
Es triste, pero a medida que pasa el tiempo, nos despierta la realidad.
Sadly, as time passes on, the reality is waking us.
Ella nos despierta para superar la oscuridad.
It encourages us to overcome darkness.
Cada mañana, la Palabra nos despierta.
Each morning the word awakens us.
Dijo que el teatro que nos despierta, en cuerpo y alma, nervios, es bueno.
He said the theater that wakes us up, body and soul, nerves. It's good.
Word of the Day
jealous