convenceremos
convencer
De esta forma, nos convenceremos, sobre una base sólida, que esta afirmación también es correcta. | In this way, we will be convinced on a sound basis that this statement is also correct. |
En nuestro viaje nos convenceremos que Venezuela es indudablemente la tierra de bellezas y contrastes, un verdadero paraiso. | On our journey we shall be convinced that Venezuela is indeed the land of beauty and contrasts, a true paradise. |
Es difícil creer esto en ciertos momentos de la vida, pero un día nos convenceremos de que es verdad. | Hard to believe at times, but one day we will find that it was true. |
Si no, nos convenceremos de que no fue su mano la que nos hirió, sino que nos ha sucedido por casualidad. | But if not, then we shall know that it was not His hand that struck us; it happened to us by chance. |
Hay que considerar que la iluminación instantánea no es aplicable y de esta forma nos convenceremos de la necesidad de una labor eterna en la educación del corazón. | Let us even consider that each instantaneous illumination is not applicable, and in this way we will become convinced of the need for timeless labor in the education of the heart. |
Sobre esta base, nos convenceremos de amoldar nuestro comportamiento, incluso en el nivel más ínfimo, de acuerdo con todo lo que el Buda dijo acerca de la causa y el efecto conductual. | On the basis of that, we will be convinced to model our behavior, even on the most minor level, in accordance with everything he said about behavioral cause and effect. |
Y si seguimos el curso histórico del desarrollo de las razas, nos convenceremos de que las razas que se han desviado del sendero de la evolución han sido por consiguiente llevadas a la dispersión. | And if we follow the historical course of the development of races, we become convinced that those traces which have strayed from the path of evolution were thus drawn into dissipation. |
En la enseñanza de Pablo, como nos convenceremos dentro de poco, podemos individuar un relato paralelo de las palabras del Maestro; sin embargo, el significado de su enunciación (1Cor 7) en su con junto debe ser valorado de modo diverso. | In Paul's teaching, as we will soon be convinced, we can distinguish a correlating of the words of the Master. However, the significance of his statement (1 Cor 7) taken as a whole is assessed in a different way. |
Todo esto puede sonar muy fantástico y realmente extraño, pero mientras más y más pensemos acerca de esto, más y más nos convenceremos de que es posible obtener, no solamente la liberación sino también la iluminación, y así es como esto ocurre. | All of this may sound very fantastic and really strange, but the more and more we think about this, then the more and more we can become convinced that it is possible to gain not just liberation, but also enlightenment and this is how it happens. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
