consolar
Mi esposa y yo nos consolamos mutuamente. | My wife and I, we do not take comfort in each other. |
Todas contamos nuestros cuentos; nos consolamos y nos animamos. | We all get our stories out; we console and encourage each other. |
Lamentamos su fallecimiento, pero nos consolamos pensando en sus logros al servicio del pueblo. | We grieve his passing away but we are comforted by his achievements in the service of the people. |
Y nos consolamos sabiendo que estos hombres y mujeres creyeron profundamente en aquello por lo cual luchaban. | And we take heart in knowing that these men and women believed deeply in what they were fighting for. |
Murcia, Elche, Madrid, Granada, profesores, Alcor y tanta gente que acudió a despedirte lloramos y nos consolamos. | Murcia, Elche, Madrid, Granada, teachers, Alcor and so many people who came to say goodbye, we wept and we consoled each other. |
Nos confiamos el uno al otro, nos consolamos el uno al otro, y nos sanamos el uno al otro. | We confided in one another, we comforted one another, and we healed one another. |
Nos enamoramos con vistas a los viñedos y, cuando estamos tristes, nos consolamos y nos recuperamos entre viñedos. | We fall in love with views of the vineyards and, when we are sad, we console ourselves and recover amongst the vines. |
Desde jóvenes nos consolamos con la comida y estamos acostumbrados a ver a otros lidiar con sus emociones a través de la comida. | From a young age, we're comforted with food and witness to others processing their emotions with food. |
(CS) Señorías, una vez más nos consolamos afirmando que el ascenso del extremismo refleja el deterioro de la situación económica y el desempleo. | (CS) Ladies and gentlemen, we have been yet again essentially consoling ourselves with the fact that the rise of extremism reflects a deteriorating economic situation and unemployment. |
En lugar de rompernos en pedazos cuando fallamos, nos permitimos errores, nos calmamos, nos consolamos y nos cuidamos hasta la próxima vez. | Instead of breaking us apart when we fail, we allow ourselves to be errors, we quench us, we console ourselves, and we care until the next time. |
Cuando acaba el verano y al deslumbramiento de la Naturaleza va a suceder el invierno taciturno, nos consolamos con el pensamiento de las florescencias futuras. | When summer ends and, to the wonder of nature, is succeeded by the brooding winter, let us console ourselves with the thought of future blooms. |
Sin embargo, nos consolamos por el hecho de que como mortales, el presidente Jammeh, sus secuaces y cómplices se unirán a nosotros aquí, tarde o temprano, y estaremos en condiciones de decidir qué tipo de recepción les concederemos. | However, we are comforted by the fact that as mortals, president Jammeh, his henchmen and accomplices will join us here sooner or later, and we will be in a position to decide what kind of reception to accord them. |
Nos consolamos después, pensando que era una muestra de guerra bacteriológica. | We consoled ourselves afterward, imaging that it had been a case of bacteriological war. |
Nos consolamos con lo que encontramos. | We take our comfort wherever we find it. |
Nos consolamos el uno al otro. | We can comfort each other. |
Nos consolamos una a la otra. | We're going to comfort each other. |
Nos consolamos el uno al otro. | We consoled each other. |
Nos consolamos hablando del sentimiento humano común, pero hay momentos en la historia en que eso no existe. | We console ourselves by talking of common human feeling, but there are times in history when there is no such thing. |
Pero en aras del conocimiento, Curiosidad y sabiduría, Nos consolamos por el momento, Con esperanza y alegría. | But for the sake of knowledge, wisdom and curiosity, We console ourselves at the moment, With hope but not animosity. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.