conectar
Este tipo de compromiso garantiza que cuando visite una página de nuestro sitio que contiene dichos botones, no nos conectaremos a los servidores de Flipboard. | This type of engagement ensures that when you visit a page on our site containing such buttons, we will not connect to Flipboard's servers. |
Este tipo de participación garantiza que cuando visite una página en nuestro sitio que contenga dichos botones, no nos conectaremos con los servidores de LinkedIn. | This type of engagement ensures that when you visit a page on our site that contains such buttons, we will not connect to LinkedIn's servers. |
Este tipo de integración garantiza que cuando visite una página en nuestro sitio que contenga dichos botones, no nos conectaremos a los servidores de Pinterest. | This type of integration ensures that when you visit a page on our site that contains such buttons, we will not connect to the Pinterest servers. |
Este tipo de integración garantiza que cuando visite una página en nuestro sitio que contenga dichos botones, no nos conectaremos a los servidores de Tumblr. | This type of integration ensures that when you visit a page on our site that contains such buttons, we will not connect to the Tumblr servers. |
Sí, de todas formas, recibes una llamada en relación a tu marido, estaremos alertados inmediatamente y nos conectaremos a la llamada para poder oirla simultaneamente. | If, however, you get a call concerning your husband, we'll all instantly be alerted and conferenced in so we can hear the call simultaneously. |
Nos conectaremos con nuestro propósito y lo mostraremos hasta en el nivel más físico. | We are going to connect with our purpose and bring it forth on the most physical levels. |
Solo así nos conectaremos con nuestra verdadera naturaleza. | This is the only way we connect with our true nature. |
En este ejemplo nos conectaremos a una BD local de Microsoft Access. | In this example, we are connecting to a local Microsoft Access database. |
Por medio de la alianza que lanzamos hoy, nos conectaremos con nuevos amigos en este movimiento mundial. | Through the partnership launched today, we'll connect new friends to this global movement. |
Conseguimos más o menos una docena de contactos, y nos conectaremos con ellos inmediatamente. | We have about a dozen contacts, and will get back to them right away. |
Y con respecto a este asunto, nos conectaremos contigo con fuerza, para decir que solo te ofrecemos Verdad. | And regarding this matter, we would connect with you strongly, in saying that we only offer you Truth. |
Si nos encontramos en esta situación, nos conectaremos con la energía Reiki y nos llenaremos de luz. | If we are in this situation, we will connect with the Reiki energy and we will be filled with light. |
Normalmente los routers a los que nos conectaremos tiene la IP 192.168.1.1, por lo tanto tendremos que cambiar la IP del TL-WA5210G. | Normally routers to connect us has the IP 192.168.1.1, so we have to change the IP of the TL-WA5210G. |
Llame a nuestros socios de servicio autorizados o a engcon y nos conectaremos a su sistema de control DC2 a través de su smartphone (Android). | Call one of our authorized service partners or us at engcon and we'll connect to your DC2 control system via your smartphone (Android). |
Como cliente nos conectaremos a la capa 4, le enviaremos los comandos SQL a esta capa, que los pasará a la capa 3. | As clients we connect to the 4th layer, we send SQL commands which are then passed to the parser layer. |
Delante de todo lo expuesto hasta aquí, queda claro que, por cuestiones de voluntad, afinidad y sintonía, nos conectaremos a los espíritus que comurgan del mismo patrón que el nuestro. | In the face of all the above, it is clear that, considering will, affinity, and harmony issues, we will connect with the Spirits, who share the same pattern as ours. |
Así, podemos recorrer un momento de nuestra vida en el que nos conectaremos, casi en un palmo, con los paisajes más increíbles y con culturas de otro tiempo, vivas y activas. | We may, therefore, spend a moment of our life connecting, almost in a patch of ground, with the most incredible landscapes and ancient cultures which are still alive and active. |
En el primero de los casos nos conectaremos a WRTNode, para lo que simplemente debemos conectarRaspberry PI conWRTNodemediante sus puertos UARTinvirtiendo las señales; con la tabla de abajo, y el siguiente esquema podremos entenderlo mejor. | In the first case we will connect to WRTNode, It must simply connect Raspberry PI with WRTNode through its ports UART investing signals; with the table below, and the following scheme will be able to understand it better. |
En la segunda parte, entraremos en un retiro spiritual en la Pirámide de Luz, donde nos conectaremos en niveles más profundos de nuestra alma a través de la apertura del campo del corazón y todo sus sentidos internos relacionados. | In the second part, we will enter into a spiritual retreat at the Pyramid for Light, where we will connect into deeper levels of our soul through the openness of the heart field and all its related inner senses. |
Durante el taller de Kundalini Yoga y Meditación, aprenderemos a desprendernos de las heridas del pasado y de los recuerdos dolorosos, nos conectaremos con lo mejor de nosotrxs mismxs abriendo nuestro corazón y liberando las corazas emocionales y energéticas. | During the workshop of Kundalini Yoga and meditation, we learn to detach ourselves from the wounds of the past and painful memories, we will connect us with the best of us mismxs by opening our hearts and releasing the energy and emotional shields. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.