calmar
Señor Presidente, señorías, nos acaban de pedir que nos calmemos un poco. | Mr President, ladies and gentlemen, we have just had a request for everyone to quieten down a bit. |
¿Cómo puedes decirnos que nos calmemos? | How can you tell us to say calm? |
No nos digas que nos calmemos. | Don't tell us to stay calm. |
¡No nos digas que nos calmemos! | Don't tell us to calm down! |
Mira, será mejor que nos calmemos. | Look. I think maybe you better just cool it. |
Y nos está pidiendo que nos calmemos nos está obligando a comprar cosas que los niños no necesitan. | You're forcing us to buy things the children don't need. |
Creo que debemos hablar cuendo nos calmemos un poco y hayamos bebido menos. | I think we should talk when we've all calmed down and had a lot less to drink. |
Es hora de que todos nos calmemos y nos demos cuenta de que un mínimo calentamiento terrestre es natural en un ciclo en que no interviene el hombre. | It is about time we all calmed down and realised that minimal global warming is naturally occurring in a cycle that has no input from man. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.