callemos
Subjunctivenosotrosconjugation ofcallar.

callar

Nos ha dicho que nos callemos.
He told us to be quiet.
¿Quieren que nos callemos?
I mean, they want us to be quiet about that?
Algunos de nosotros tendremos que hablar cuando nos digan que nos callemos.
Some of us are going to have to speak when they tell us to be quiet.
Nos ha dicho que nos callemos.
He told us to be quiet. Where?
Otras personas reciben el mensaje de que no hay nada que podamos hacer al respecto, que el sistema es demasiado poderoso, por lo que más vale que nos callemos y lo aceptemos.
Other people get the message that there's nothing we can do about it, that the system is too powerful so we might as well just shut up and accept it.
O se aceptan los principios democráticos y se tienen en cuenta nuestros puntos de vista, o se admite que nos encontramos nuevamente ante un sistema imperialista que exige que nos callemos y que quiere obligarnos a obedecer.
Either we accept the democratic principles and they take our point of view into account, or we must accept that we are once more facing an imperialistic system that demands us to keep silent and compels us to obey.
Será mejor que nos callemos y no podrán hacernos nada.
It's best we just keep quiet, then they can't touch us.
Es mejor que nos callemos esta historia.
We'd be better off keeping this story to ourselves.
¿Solo porque obtuviste lo que querías esperas que nos callemos?
Just because you've got what you want now, you're expecting us just to keep quiet?
Quieren que nos callemos porque decimos la verdad, porque somos valientes y fuertes.
They want to us to shut up because we tell the truth, because we're brave and strong.
Todo el mundo quiere que nos callemos.
Everybody just wants us to...
El Buda tampoco estaba diciendo que simplemente nos callemos, aceptemos nuestros problemas y convivamos con ellos, porque esa tampoco es una muy buena solución, ¿o sí?
And also Buddha wasn't saying to just shut up and accept your problems and live with them, because that also is not a very good solution, is it?
Una parte del cerebro quiere resistir, gritar, llorar, y la otra parte del cerebro ordena que nos callemos y sobrellevemos la situación.
One part of your brain wants you to resist, to shout, to cry, and the other part of the brain orders you to shut up and just go through it.
Algunas veces nos critican en respuesta y en ocasiones esas críticas llegan a tal magnitud que nos preguntamos si intencionadamente no estarán tratando de intimidarnos hasta hacer que nos callemos.
Sometimes those people push us away in response. On occasion they are so rude that one wonders if they are intentionally trying to intimidate us into silence.
Es la hora de que los creadores críticos cubanos nos callemos un rato la boca, y que simplemente nos convirtamos en voceros de lo que —ya casi en el 2016— el Estado cubano tiene que decirle al mundo en términos de creación cultural.
It is time for us critical Cuban creatives to bite our tongues for a while, and to become mere spokespeople for what—now that we are almost in 2016—the Cuban state has to tell the world about cultural creation.
El gobierno lo dice para que nos callemos, pero no son más que mentiras.
The government says it to keep us quiet, but it's all just a lie.
Word of the Day
midnight