basar
Siempre nos basamos el futuro sobre las prácticas de los vivos. | We always based the future on practices of the living. |
Si no nos basamos en eso, pues ¿QUÉ estamos haciendo? | If we are not doing this, then what ARE we doing? |
Ya nos basamos en Internet para la prestación de muchos servicios esenciales. | We already rely on the Internet to deliver many essential services. |
Siempre nos basamos en la calidad y la innovación. | We always rely on quality & innovation. |
No nos basamos en la religión ni en la comunidad. | We're not based on religion or community. |
Creo que ya os dije que nos basamos en... | I think he told us he was inspired by... |
No nos basamos en nosotros mismos. | We do not rely on ourselves. |
Y una vez más, no nos basamos en el populismo o en los fenómenos superficiales. | And, again, we don't go by populism or by superficial phenomena. |
Esos son los marcos en los que todos nos basamos y que Rusia está desafiando. | Those are the frameworks on which we all rely and that Russia is challenging. |
Pienso que lo conseguimos, ya que nos basamos más en el personaje. | I think we got it right, as it was more character-based. |
No nos basamos en eso. | We don't proceed on that. |
Mis colegas y yo nos basamos en dos supuestos en nuestro trabajo sobre nuevas herramientas de evaluación. | My colleagues and I make two assumptions in our work on new assessment tools. |
También nos basamos en la información de terceros para proporcionar un servicio mejor y más personalizado. | We also rely on information from third parties in order to provide better, more personalized service. |
También nos basamos en las aportaciones hechas en la audiencia y publicadas por la Presidencia eslovena. | We are also drawing on the contributions made at the hearing and published by the Slovene Presidency. |
No nos basamos en lo que la mayoría de la gente hace o piensa en cualquier momento dado. | We don't go by what most people are doing or thinking at any given time. |
Estos principios son los estándares en los que nos basamos para la toma de decisiones y medimos nuestros resultados. | These principles are the standard by which we make decisions and measure their results. |
Incluso si nos basamos en el tipo de cambio oficial DICOM, el salario mínimo mensual equivale a 31 dólares. | Even if you take into account the official DICOM exchange rate, the minimum wage equals 31 dollars. |
Acostúmbrate a la magnitud de este lugar, en el que nos basamos para salvaguardar la libertad de este país. | Get used to the magnitude of this place, what it's taken to keep this country free. |
Y nos basamos en la experiencia de sus antepasados. | And we rely on the experience of their ancestors. |
O mejor dicho, nos basamos en nuestro desarrollo tecnológico y la experiencia. | Or rather, we rely on our technological development and experience. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.