Possible Results:
basamos
Presentnosotrosconjugation ofbasar.
basamos
Preteritenosotrosconjugation ofbasar.

basar

Siempre nos basamos el futuro sobre las prácticas de los vivos.
We always based the future on practices of the living.
Si no nos basamos en eso, pues ¿QUÉ estamos haciendo?
If we are not doing this, then what ARE we doing?
Ya nos basamos en Internet para la prestación de muchos servicios esenciales.
We already rely on the Internet to deliver many essential services.
Siempre nos basamos en la calidad y la innovación.
We always rely on quality & innovation.
No nos basamos en la religión ni en la comunidad.
We're not based on religion or community.
Creo que ya os dije que nos basamos en...
I think he told us he was inspired by...
No nos basamos en nosotros mismos.
We do not rely on ourselves.
Y una vez más, no nos basamos en el populismo o en los fenómenos superficiales.
And, again, we don't go by populism or by superficial phenomena.
Esos son los marcos en los que todos nos basamos y que Rusia está desafiando.
Those are the frameworks on which we all rely and that Russia is challenging.
Pienso que lo conseguimos, ya que nos basamos más en el personaje.
I think we got it right, as it was more character-based.
No nos basamos en eso.
We don't proceed on that.
Mis colegas y yo nos basamos en dos supuestos en nuestro trabajo sobre nuevas herramientas de evaluación.
My colleagues and I make two assumptions in our work on new assessment tools.
También nos basamos en la información de terceros para proporcionar un servicio mejor y más personalizado.
We also rely on information from third parties in order to provide better, more personalized service.
También nos basamos en las aportaciones hechas en la audiencia y publicadas por la Presidencia eslovena.
We are also drawing on the contributions made at the hearing and published by the Slovene Presidency.
No nos basamos en lo que la mayoría de la gente hace o piensa en cualquier momento dado.
We don't go by what most people are doing or thinking at any given time.
Estos principios son los estándares en los que nos basamos para la toma de decisiones y medimos nuestros resultados.
These principles are the standard by which we make decisions and measure their results.
Incluso si nos basamos en el tipo de cambio oficial DICOM, el salario mínimo mensual equivale a 31 dólares.
Even if you take into account the official DICOM exchange rate, the minimum wage equals 31 dollars.
Acostúmbrate a la magnitud de este lugar, en el que nos basamos para salvaguardar la libertad de este país.
Get used to the magnitude of this place, what it's taken to keep this country free.
Y nos basamos en la experiencia de sus antepasados.
And we rely on the experience of their ancestors.
O mejor dicho, nos basamos en nuestro desarrollo tecnológico y la experiencia.
Or rather, we rely on our technological development and experience.
Word of the Day
hook