Possible Results:
aseguráremos
aseguraremos
Nos aseguraremos de que te quedes en la Tierra, Superbebé. | Me make sure you stay right here on Earth, Superbaby. |
También nos aseguraremos que tendremos la estrategia - | We will also ensure that we have the strategy - |
Solo nos aseguraremos de que este pez no se largue. | We'll just make sure our fish don't swim. |
Nos aseguraremos de que nadie encuentre las piezas esta vez. | Yeah, well, we'll make sure no one finds the pieces this time. |
Nos aseguraremos de que seas castigado por lo que hiciste. | We're going to ensure that you're punished for what happened here. |
Pero esta vez nos aseguraremos de que no hay testigos. | But this time we'll make sure there are no witnesses. |
Nos aseguraremos de que su bebé reciba la fórmula apropiada. | We will make sure your baby receives the appropriate formula. |
Pero esta vez nos aseguraremos de que no haya testigos. | But this time we'll make sure there are no witnesses. |
Nos aseguraremos de que el correspondiente departamento recibe la información. | We will make sure the appropriate department receives the information. |
Bueno, nos aseguraremos de hacer eso la próxima vez. | Well, we'll sure make sure to do that next time. |
Y nos aseguraremos de que Nicollo no tome el dinero. | And we'll make sure Nicollo doesn't get the money. |
Nos aseguraremos de que vídeo esté en un lugar seguro. | We'll make sure the video stays in a safe place. |
¡Nos aseguraremos de que disfrutes cada segundo en el agua! | We will make sure you enjoy every second on the water! |
Nos aseguraremos de que Arnaldo y sus amigos nunca hablen. | We'll make sure Arnaldo and his new friends never talk. |
Nos aseguraremos de que su sacrificio no sea en vano. | We must make sure her sacrifice was not in vain. |
Nos aseguraremos de que tenga a su abogado ahora mismo. | We'll make sure that you get your lawyer right away. |
Nos aseguraremos de que tus padres sean avisados esta noche. | We will make sure your parents are advised tonight. |
Si escuchamos algo, nos aseguraremos de ponernos en contacto contigo. | If we hear anything, we'll be sure to contact you. |
Esto es lo que nos aseguraremos de que ustedes consigan. | This is what we will ensure that you get. |
Este juego acabará mal para ti, nos aseguraremos de eso. | This game ends badly for you. We'll make sure of it. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
