arriesgaríamos
Conditionalnosotrosconjugation ofarriesgar.

arriesgar

Pensé que habíamos hablado de esto, pensé que estábamos de acuerdo que no nos arriesgaríamos a perder todo lo que ya tenemos.
I thought we talked about this, I thought we agreed that we wouldn't risk losing everything that we already have.
De lo contrario, ¿no nos arriesgaríamos a que la iniciación de tales negociaciones se convirtieran en un mero gesto político, pues queremos acuerdos con contenido que vayan más allá de lo que podemos acordar a nivel multilateral?
Otherwise, would we not risk the opening of such negotiations becoming a mere political gesture, as we want agreements with content that go beyond what can be agreed at multilateral level?
¿Por qué nos arriesgaríamos nosotros el peor guion de caso?
Why would we risk the worst case scenario?
Sin embargo, es contraproducente interpretar estos lienzos de un modo demasiado literal, porque nos arriesgaríamos a perdernos alguna de sus implicacione escondidas.
However, it is counterproductive to try to interpret these canvases too literally, because one risks missing some of their layered implications.
Creo que, en definitiva, nos arriesgaríamos a terminar con una lista más limitada de lo que la propia Unión desearía.
I feel that, ultimately, we would run the risk of ending up with a more limited list than the Union itself would wish for.
Primero, si mantenemos que el software no se puede patentar, debemos tener cuidado de no ampliar el alcance, puesto que, de hacerlo, nos arriesgaríamos a contradecirnos.
Firstly, if we maintain that software cannot be patented, we must be careful not to extend the scope, because by doing so we would risk contradicting ourselves.
Si tuviéramos que limitar la publicidad del tabaco aún más de lo que ha propuesto la Comisión, nuestra ambición chocaría con los límites de nuestra competencia, y nos arriesgaríamos a una nueva sentencia.
If we were to restrict tobacco advertising even further than has been proposed by the Commission, our ambition would run up against the bounds of our authority, and we would risk a new judgment.
Sus actividades se llevaron a cabo tan en común que al separarlas nos arriesgaríamos a tediosas repeticiones, y por tanto estoy condensando lo más posible lo que tengo que decir.
Their activities were carried on so much in common that in separating them we would run the risk of tedious repetitions, and for this reason I am condensing as far as possible what I have to say.
Si la diapositiva no se muestra por alguna razón o aparece mucho más tarde (incluso si aparece tres subtítulos más tarde), es mejor dejar el subtítulo sin comprimir, ya que nos arriesgaríamos a que no se comprendiera adecuadamente.
If the slide is not shown at all for some reason, or appears much later (e.g. a few sentences after), it may be advisable to leave out less text (e.g.
Nos arriesgaríamos a una guerra civil.
We'd be risking civil war.
Nos arriesgaríamos a reaccionar desproporcionadamente imponiendo condiciones más que draconianas, innecesarias y mal dirigidas, que únicamente dañarían las perspectivas de inversión en nuestras economías y trabajos para el futuro.
We would risk overreacting, imposing unnecessary, wrongly directed, over-draconian conditions which would only harm the prospects for investment in our economies and jobs for the future.
Word of the Day
to faint