normalmente, yo

Mira, normalmente, yo estaría de acuerdo contigo.
Look, normally, I would agree with you.
Si las cosas funcionaran normalmente, yo no estaría aquí ahora, ¿verdad?
If things were running typically, I wouldn't be here, now would I?
Bueno, normalmente, yo diría que sí, pero él mismo se acaba de aliar con Shioma.
Well, normally, I'd say yes, but he just aligned himself with Shioma.
No, normalmente, yo lo hago.
No, normally I do it.
O sea, normalmente, yo nunca...
I mean, normally, I would never...
Ahora, normalmente, yo me haría cargo de esto, pero este tipo no se ve de fiar.
Now, normally, I would take care of this, but this guy's sketchy.
Normalmente, Yo no hablo de raciones, porque todo el mundo come diferente.
Normally, I don't talk about servings because everyone eats differently.
Normalmente, yo no habría hecho nada como esto.
And normally, I wouldn't do anything like this.
Normalmente, yo no tendría acceso a este.
Normally, I wouldn't have access to this.
Normalmente, yo tengo miedo de ti.
Normally, I have fear of you.
Normalmente, yo no estoy más tiempo en pantalla.
Normally I don't get much screen time as that.
Normalmente, yo misma no les presto mucha atención.
I don't usually pay much attention to them myself.
Normalmente, yo hago las preguntas.
Normally, I ask the questions.
Normalmente, yo diría que no.
Normally, I'd say no.
Normalmente, yo no lo hubiera hecho, es decir...
Normally, I wouldn't, I mean...
Normalmente, yo diría: "Seguro que te gustaría", pero hoy no lo haré.
Normally, I'd say, "I bet you'd like that, " but today I won't.
Normalmente, yo estaría contento.
Yeah. Normally, I'd be pretty happy.
Normalmente, yo voy por ese tipo de cosas,, pero ahora estoy en una relación de compromiso
Normally, I'd go for that sort of thing, but now I'm in a committed relationship
Normalmente, yo pido una ración para cada dos personas, ya que una porción es más que suficiente.
Usually, I order one portion for two people, since one serving is more than enough.
Normalmente, yo no recomendaría a nadie cuatro años de salida pero en este caso, estoy dispuesta.
Usually, I wouldn't endorse anyone four years out, but in this case, I'm really open to it.
Word of the Day
to cast a spell on