normar

Esto último convierte al carnaval en un suceso peligroso que debe mantenerse vigilado, normado y disciplinado.
This makes the carnival a dangerous occurrence that must be kept under surveillance, with rules and disciplines.
A partir de ellos, el software genera un archivo con el esquema XML normado por el SRI.
On the basis of these data, software generates a file with the XML schema regulated by the SRI.
A partir de ellos, el software genera un archivo con el esquema XML normado por el SRI.
On the basis of these data, the software generates a file with the XML schema regulated by the IRS.
En cualquier caso, el apoyo a este sector debe continuarse y hasta reforzarse, pero ateniéndose al cumplimiento del lo normado internacionalmente.
In any case, support for this sector should continue and be strengthened, but always abiding by international norms.
La teoría de Gelfand de anillos normado reveló estrechas relaciones entre el análisis funcional de Banach s 'en general y el análisis clásico.
Gelfand's theory of normed rings revealed close connections between Banach 's general functional analysis and classical analysis.
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la AFIP.
The platform automates data capture from the client ERP and its transformation into the XML standard regulated by the AFIP.
Se capturan los datos de las guías Home del ERP del cliente y se transforman al esquema XML normado por la IATA.
Data are captured from the client's ERP Home Guides and transformed into the XML schema regulated by the IATA.
Logro importante Gelfand siguiente fue la teoría de anillos conmutativos normado que ha creado y estudiado en su DS tesis presentada en 1938.
Gelfand's next major achievement was the theory of commutative normed rings which he created and studied in his D.Sc. thesis submitted in 1938.
Y alguien preferirá escoger, al contrario, el trabajo con el día de trabajo entero y el gráfico normado, porque disciplina.
And someone, on the contrary, will prefer to choose work with full time and the rated schedule because it disciplines.
También se ha diseñado una metodología para la asistencia técnica a los albergues y se hace seguimiento técnico al procedimiento normado.
In addition, a system for providing technical assistance to the hostels has been devised and the regulated procedure is monitored by experts.
Un sistema de comercio multilateral abierto, normado, previsible y equitativo, sin discriminaciones, evidentemente era sumamente propicio para producir resultados positivos en materia de desarrollo.
An open, rule-based, non-discriminatory, predictable and equitable multilateral trading system was clearly most conducive to generating positive development outcomes.
El proceso de mapeado toma los datos de la guía y los transforma al esquema XML normado para generar el manifiesto de carga.
The mapping process takes the data from the guide and transforms them into the regulated XML schema to generate the cargo manifest.
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la DGI.
The platform automatically captures the data from the client ERP and converts it into the XML standard set by the DGI.
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la SUNAT.
The platform automatically captures the data from the client ERP and transforms it into the XML standard set by the AFIP.
Las políticas educativas que procuran atender a la diversidad han normado nuevas formas de cómo los profesores deben entregar los apoyos para el aprendizaje y la participación.
Educational policies that seek to address diversity have regulated new ways in how teachers must provide the supports for learning and participation.
La plataforma de EDICOM toma los datos requeridos y construye la interfaz XML para emitir el CFDI con el complemento de nóminas normado por el SAT.
The EDICOM platform takes the data required and constructs the XML interface to issue the CFDI with the payroll complement regulated by the SAT.
Si para los tinteros legales únicamente existe lo tipificado y normado, para los gerentes solo cuenta lo que se puede contar.
If the only things that exist for the legal pen-pushers are what can be classified and regulated, all that counts for the managers is what can be counted.
Lo normado es cuestión de hombres (históricamente hablando), por tanto, puede cambiar, como se pasó en el medioevo del paradigma ptolemaico al copernicano.
What's normal has been imposed by men (historically speaking), therefore, it can change, like in the middle ages when it shifted from the Ptolemaic paradigm to the Copernican.
Además, a través de una potente herramienta de mapeado de datos, la solución realiza una traducción del fichero Cargo IMP al nuevo esquema Cargo XML normado por la IATA.
In addition, through a powerful data mapping tool, the solution translates the Cargo IMP file into the new Cargo XML schema regulated by the IATA.
Además, disponemos de un potente HUB de Administraciones Públicas que conecta con las aduanas de cada país adherido al nuevo modelo de la IATA, para declarar el fichero normado.
We also have a powerful Public Administration Hub that links up with the customs authorities of each country signed up to the new IATA model, to declare the standardized file.
Word of the Day
ink