normar
Esto último convierte al carnaval en un suceso peligroso que debe mantenerse vigilado, normado y disciplinado. | This makes the carnival a dangerous occurrence that must be kept under surveillance, with rules and disciplines. |
A partir de ellos, el software genera un archivo con el esquema XML normado por el SRI. | On the basis of these data, software generates a file with the XML schema regulated by the SRI. |
A partir de ellos, el software genera un archivo con el esquema XML normado por el SRI. | On the basis of these data, the software generates a file with the XML schema regulated by the IRS. |
En cualquier caso, el apoyo a este sector debe continuarse y hasta reforzarse, pero ateniéndose al cumplimiento del lo normado internacionalmente. | In any case, support for this sector should continue and be strengthened, but always abiding by international norms. |
La teoría de Gelfand de anillos normado reveló estrechas relaciones entre el análisis funcional de Banach s 'en general y el análisis clásico. | Gelfand's theory of normed rings revealed close connections between Banach 's general functional analysis and classical analysis. |
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la AFIP. | The platform automates data capture from the client ERP and its transformation into the XML standard regulated by the AFIP. |
Se capturan los datos de las guías Home del ERP del cliente y se transforman al esquema XML normado por la IATA. | Data are captured from the client's ERP Home Guides and transformed into the XML schema regulated by the IATA. |
Logro importante Gelfand siguiente fue la teoría de anillos conmutativos normado que ha creado y estudiado en su DS tesis presentada en 1938. | Gelfand's next major achievement was the theory of commutative normed rings which he created and studied in his D.Sc. thesis submitted in 1938. |
Y alguien preferirá escoger, al contrario, el trabajo con el día de trabajo entero y el gráfico normado, porque disciplina. | And someone, on the contrary, will prefer to choose work with full time and the rated schedule because it disciplines. |
También se ha diseñado una metodología para la asistencia técnica a los albergues y se hace seguimiento técnico al procedimiento normado. | In addition, a system for providing technical assistance to the hostels has been devised and the regulated procedure is monitored by experts. |
Un sistema de comercio multilateral abierto, normado, previsible y equitativo, sin discriminaciones, evidentemente era sumamente propicio para producir resultados positivos en materia de desarrollo. | An open, rule-based, non-discriminatory, predictable and equitable multilateral trading system was clearly most conducive to generating positive development outcomes. |
El proceso de mapeado toma los datos de la guía y los transforma al esquema XML normado para generar el manifiesto de carga. | The mapping process takes the data from the guide and transforms them into the regulated XML schema to generate the cargo manifest. |
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la DGI. | The platform automatically captures the data from the client ERP and converts it into the XML standard set by the DGI. |
La plataforma automatiza la captación de los datos del ERP del cliente y su transformación al estándar XML normado por la SUNAT. | The platform automatically captures the data from the client ERP and transforms it into the XML standard set by the AFIP. |
Las políticas educativas que procuran atender a la diversidad han normado nuevas formas de cómo los profesores deben entregar los apoyos para el aprendizaje y la participación. | Educational policies that seek to address diversity have regulated new ways in how teachers must provide the supports for learning and participation. |
La plataforma de EDICOM toma los datos requeridos y construye la interfaz XML para emitir el CFDI con el complemento de nóminas normado por el SAT. | The EDICOM platform takes the data required and constructs the XML interface to issue the CFDI with the payroll complement regulated by the SAT. |
Si para los tinteros legales únicamente existe lo tipificado y normado, para los gerentes solo cuenta lo que se puede contar. | If the only things that exist for the legal pen-pushers are what can be classified and regulated, all that counts for the managers is what can be counted. |
Lo normado es cuestión de hombres (históricamente hablando), por tanto, puede cambiar, como se pasó en el medioevo del paradigma ptolemaico al copernicano. | What's normal has been imposed by men (historically speaking), therefore, it can change, like in the middle ages when it shifted from the Ptolemaic paradigm to the Copernican. |
Además, a través de una potente herramienta de mapeado de datos, la solución realiza una traducción del fichero Cargo IMP al nuevo esquema Cargo XML normado por la IATA. | In addition, through a powerful data mapping tool, the solution translates the Cargo IMP file into the new Cargo XML schema regulated by the IATA. |
Además, disponemos de un potente HUB de Administraciones Públicas que conecta con las aduanas de cada país adherido al nuevo modelo de la IATA, para declarar el fichero normado. | We also have a powerful Public Administration Hub that links up with the customs authorities of each country signed up to the new IATA model, to declare the standardized file. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.