norma aceptada

Popularity
500+ learners.
Aunque esta tecnología ha sido satisfactoria para la Caja durante más de 10 años, es preciso ahora reemplazarla por Ethernet, que constituye actualmente la norma aceptada en estas actividades.
Although this technology has served the Fund well for over 10 years, we must migrate to Ethernet, which is now the accepted industry standard.
En los países que sufren epidemias generalizadas existen oportunidades de aumentar las actitudes y comportamientos saludables, de garantizar un mayor grado de equidad entre los géneros y de lograr que la protección se convierta en la nueva norma aceptada.
In countries with generalized epidemics there are opportunities to encourage healthy attitudes and behaviours, ensure greater gender equality and allow protection to become the new norm.
Este principio es una norma aceptada del derecho internacional consuetudinario.
This principle is an accepted rule of customary international law.
Así, efectivamente, la inacción se convierte en la norma aceptada dentro del grupo.
Thus, non-action actually becomes the accepted norm within the group.
La norma aceptada de los fondos es 0.3-20% del volumen total del concentrado.
The accepted norm of the funds is 0.3-20% of the total volume of the concentrate.
El psicólogo trabaja con las personas, cuyo estado no sale por los límites de la norma aceptada.
The psychologist works with people, whose state is not beyond the accepted norm.
El Programa de Erlangen dio un enfoque unificado a la geometría que es ahora la norma aceptada vista.
The Erlanger Programm gave a unified approach to geometry which is now the standard accepted view.
Debemos liberarnos de los estímulos fiscales y la expansión monetaria cuantitativa, que no deben ser la norma aceptada.
We must wean ourselves off fiscal stimuli and quantitative easing, and these should not be the accepted norm.
ISO 14001 es una norma aceptada internacionalmente que establece cómo implantar un sistema de gestión medioambiental eficaz.
ISO 14001: ISO 14001 is an internationally accepted standard that sets out how to implement an effective environmental management system.
A pesar de lo acostumbrado en tu país de origen, la norma aceptada para propinas en restaurantes chilenos es el 10%.
Regardless of the standard in your home country, the accepted norm for waiter tips in Chile is 10%.
Raramente cuestionamos la norma aceptada, pero cuando alguna vez lo hacemos, invariablemente caemos en la trampa de un nuevo patrón.
We seldom question the accepted norm but when we do question we invariably fall into a trap in a new pattern.
No existe ninguna norma aceptada internacionalmente sobre el mantenimiento y almacenamiento de la documentación pertinente relativa a la venta de antigüedades (véase S/2016/213, párrs.
Furthermore, no internationally agreed standards exist concerning the maintenance and storage of relevant documentation involving the sale of antiquities (see S/2016/213, paras.
A lo largo de los siglos, el Credo de Anastasio ha servido como la norma aceptada por medio de la cual los cristianos definen la doctrina de la Trinidad.
Throughout the centuries, the Athanasian Creed has served as the accepted standard by which Christians define the Trinity doctrine.
Con ustedes, la Semilla Estrella conduciendo el sendero, la humanidad gradualmente se ajustará a una nueva conciencia de Sí mismo expandida que se convertirá en la norma aceptada.
With you, the Star Seed, leading the way, humanity will gradually adjust to a new, expanded Self-awareness, which will become the accepted norm.
Aunque no hay una norma aceptada universalmente para medir el cansancio, se formularon una variedad de instrumentos para evaluar el cansancio y sus efectos relacionados.
Although there is no universally accepted standard for the measurement of fatigue, there are a variety of instruments that have been developed to assess fatigue and related sequelae.
Cuando el Dr. Matusic primera comenzó a practicar, el bloque y el neuroestimulador solo se consideraron las mejores prácticas y bloquean las tasas de éxito del 85% eran la norma aceptada.
When Dr. Matusic first started practicing, the block and neurostimulator alone were considered best practice and block success rates of 85% were the accepted norm.
En el actual contexto, donde la austeridad parece ser la norma aceptada, un enfoque basado en los derechos humanos puede brindarnos una manera diferente de pensar en la austeridad.
In the current context, where austerity seems to be the accepted norm, a human rights approach can provide a different way for us to think about austerity.
Por su parte, la ISO 14001 es una norma aceptada internacionalmente que establece cómo implantar, o bien, como seria en nuestro caso, como integrar, un sistema de gestión medioambiental (SGM) eficaz.
In turn, the ISO 14001 is an internationally accepted standard which establishes how to implement, or rather in our case, how to incorporate, an efficient environmental management system (EMS).
Y aunque parece improbable que el lenguaje honorífico acabe perdiéndose, ya que desempeña una función gramatical clave, tal vez en la próxima generación este nuevo keigo se convertirá en la norma aceptada.
While it seems unlikely that honorific language will fade away, given that it plays a key grammatical role, perhaps in the next generation this new keigo will become the accepted norm.
Cuando el Dr. Matusic comenzó su labor profesional, el bloqueo y el neuroestimulador por sí solos se consideraban las mejores prácticas, y una tasa de éxito en el bloqueo del 85 % era la norma aceptada.
When Dr. Matusic first started practicing, the block and neurostimulator alone were considered best practice and block success rates of 85% were the accepted norm.
Word of the Day
rice pudding