Masculine plural of nonato
- Examples
Es un verdadero campeón de los nonatos. | He's a true champion of the unborn. |
Ese cambio destruyó la protección legal de la vida de los nonatos. | This destroyed the legal protection of the lives of the unborn. |
Aún no se sabe si Emtricitabina/Tenofovir Disoproxil puede causar daños a los bebés nonatos. | It is not yet known whether Emtricitabine/Tenofovir Disoproxil can harm an unborn baby. |
Para los adultos, la moderación es la palabra clave, pero para los niños nonatos no hay ningún nivel seguro. | For adults, moderation is the key word, but for the child before birth there is no safe level. |
Debido a que una sociedad interesada valora a sus miembros más débiles, debemos reservar un lugar para los niños nonatos. | Because a caring society will value its weakest members, we must make a place for the unborn child. |
Considero, y quiero señalarlo, que este informe no respeta el derecho a la vida de los nonatos. | I believe, and I would like to point out, that this report does not respect the right to life of the unborn child. |
Así los miles de megavatios que aliviarían las penurias eléctricas de los venezolanos duermen el triste sueño de los nonatos. | This way, the thousands of megawatts that would alleviate the electricity crisis for the Venezuelan people are gone. |
Se han observado graves defectos natales en animales nonatos y en humanos recién nacidos, de mujeres que fueron tratadas con efavirenz durante su embarazo. | Serious birth defects have been seen in unborn animals and in the babies of women treated with efavirenz during pregnancy. |
Coincido con el ponente en que es espantoso, especialmente los son los efectos en las generaciones venideras y en los nonatos. | I agree with the rapporteur that it is frightening, particularly the effects on generations to come and the effects on unborn children. |
Hay un riesgo de daño al feto y al fin nonatos del embarazo con el uso de ciertos puntos de la acupuntura durante embarazo. | There is a risk of injury to the unborn fetus and termination of pregnancy with the use of certain acupuncture points during pregnancy. |
Esta cosa trató de tomar el control de uno de los gemelos aún nonatos, y como no pudo lograrlo, lo intentó con el otro. | This thing tried to take control one of the twins yet unborn, and was unable to do so, tried with the other. |
También está en lo cierto al decir que este debate trata sobre el modo en que la Europa actual trata a los niños nonatos. | That Member was absolutely right to point out that this debate is also about the way in which contemporary Europe treats unborn children. |
En sus esfuerzos por proteger la vida de los nonatos, el sistema legal salvadoreño podría estar destruyendo las vidas de niños como Oscar que ya están aquí. | In its efforts to protect the life of the unborn, the Salvadoran legal system may be systematically destroying the lives of children like Oscar who are already here. |
Los miembros de la Liga de Familias Polacas, una organización que defiende la vida de los niños nonatos, decidimos que no permitiríamos esa monstruosa provocación. | We of the League of Polish Families, an organisation defending the life of unborn children, decided that we would not allow this monstrous provocation to occur. |
Estudios y reportes preliminares han planteado preocupaciones de que el uso intensivo de productos de soya por mujeres embarazadas podría ejercer un efecto hormonal que impacta a los fetos nonatos. | Similarly, preliminary studies and reports have raised concerns that intensive use of soy products or isoflavones by pregnant women could exert a hormonal effect that impacts unborn fetuses. |
Existe un protocolo en el Tratado de Maastricht que garantiza que el Derecho comunitario no se impondrá al artículo 40.3.3 de la Constitución irlandesa sobre la protección de los nonatos. | There is a protocol to the Treaty of Maastricht which ensures that EU law will not override Article 40.3.3 of the Irish Constitution on the protection of the unborn. |
Por última, Bruselas ha prometido que no se entrometerá en la legislación de la República de Irlanda en el ámbito de la moral y las normas sociales, incluida la protección de los nonatos. | Finally, Brussels has promised that it will not meddle with the legislation of the Republic of Ireland in areas of morals and social norms, including protection of the unborn child. |
Un de los motivos para que así sea es el potencial daño que pueden ocasionar tanto a los animales como a los humanos y, sobre todo, a los nonatos y a nuestra capacidad reproductora. | One of the reasons for this is the significant potential damage that such substances can cause to animals and human beings and, most importantly, to the unborn foetus and our reproductive capacity. |
Este es un mensaje importante que transmitir a los futuros padres para asegurar que todos los hijos nonatos tengan el mejor comienzo posible en la vida, independientemente de dónde se encuentren o de las circunstancias en las que nazcan. | This is an important message to convey to prospective parents to ensure each unborn child has the very best possible start in life–no matter where they are, or into what circumstances they are born. |
Si nuestra solidaridad no se extiende a la más vulnerable de las criaturas, el niño nonato, entonces nuestra familia humana estará poniendo los cimientos del mundo de mañana en arena anegada con las lágrimas de los niños nonatos. | If our solidarity does not extend to that most vulnerable creature, the unborn child, then we in our human family are building the foundations of tomorrow's world on sand soaked by the tears of the unborn child. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
