non-conforming
Popularity
500+ learners.
- Examples
National Treatment is invoked with respect to six non-conforming measures. | El Trato Nacional se invoca con respecto a seis medidas disconformes. |
All used packaging materials and non-conforming components are recycled. | Todos los materiales usados de embalaje y los componentes no conformes son reciclados. |
I wouldn't allow that non-conforming putter on the golf course. | Yo no dejaría que usaran ese putter no homologado en el campo. |
Chile has 3 existing non-conforming measures that violate the performance requirements obligation. | Chile tiene 3 medidas disconformes existentes que violan la obligación de requisitos de desempeño. |
They were considered gender non-conforming and received negative evaluations. | Ellas eran consideradas no conformes con su genero y recibían calificaciones negativas. |
Over 50% of such applications are denied as legally non-conforming. | Más del 50% de esas solicitudes son denegadas porque no son conformes a derecho. |
Ground breaking products, services and experiences available for demanding, non-conforming clients. | Productos, servicios y experiencias rompedoras a disposición de unos clientes exigentes e inconformistas. |
This includes transgendered women and men and so-called gender non-conforming. | Esto incluye a las mujeres y los hombres transgénero y los llamados de género no conforme. |
All incomplete or otherwise non-conforming entries will be disqualified. | Todas las inscripciones incompletas o que no cumplan con los requisitos serán descalificadas. |
The means of identification of non-conforming product and equipment must be communicated to relevant staff. | Los medios de identificación de productos y equipos no conformes deberán ser comunicados al personal pertinente. |
The sector with the fewest non-conforming measures is that of Recreational, Cultural and Sporting Services. | El sector con menos medidas disconformes es el de Servicios de Diversión, Culturales y Deportivos. |
What should I keep in mind if I have a transgender or gender non-conforming child? | ¿Qué debo tener en cuenta si tengo un hijo/a transgénero o género no conformista? |
Included in this section would also be equipment that has been found to be non-conforming. | En esta sección también se incluiría el equipo que ha sido calificado como no conforme. |
The United States has no sectoral non-conforming measure with regard to the Performance Requirements obligation. | Los Estados Unidos no tiene medidas disconformes sectoriales con relación a la obligación de Requisitos de Desempeño. |
The obligation that both Parties invoke most often in their non-conforming measures is that of National Treatment. | La obligación que ambas Partes invocan más a menudo en sus medidas disconformes es el Trato Nacional. |
All non-conforming measures must be listed in country reservations against the Codes. | Toda medida no conforme deberá ser incluida en las reservas de un país en relación con los Códigos. |
The only country that scheduled a future non-conforming measure affecting all financial services is Nicaragua. | El único país que listó una medida disconforme futura que afecta a todos los servicios financieros es Nicaragua. |
The obligation that both Parties invoke most often in their non-conforming measures is that of National Treatment. | La obligación que ambas Partes invocan más a menudo en sus medidas disconformes es el de Trato Nacional. |
The obligation that both Parties invoke most often in their non-conforming measures is that of National Treatment. | La obligación que ambas Partes invocan más a menudo en sus medidas disconformes es la de Trato Nacional. |
Sometimes, this policing of transgender and gender non-conforming youth happened during the school day. | A veces, este control de jóvenes transgénero y de género no conforme, se producía durante la jornada escolar. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
