Possible Results:
nombrar
Otra posibilidad sería que la Comisión nombrara a un Relator Especial. | Another possibility would be for the Commission to appoint a Special Rapporteur. |
Digo, no es como si te nombrara en la demanda. | I mean, it's not like I named you in the suit. |
Como cuando le aconsejé que no te nombrara Secretario de Estado. | Like when I advised him not to make you Secretary of State. |
La mesa no pudo negarse a que se nombrara una comisión investigadora. | The bureau could not refuse to appoint a commission of inquiry. |
Me dijiste que nombrara mi precio. | You told me to name my price. |
No se porque dejé que ella lo nombrara. | I don't know why I let her name it. |
No hay forma de que un padre nombrara a un niño Saikichi en el nacimiento. | There's no way a parent would name a child Saikichi at birth. |
Dijiste que podía tener a quien nombrara. | You said I could have anyone I name. |
Si el detenido no hablara el idioma nacional, el juez nombrara un interprete. | If the detainee does not speak the national language, the judge shall appoint an interpreter. |
En este sentido, nos complacería que se nombrara a más mujeres en estos puestos. | In that regard, we would welcome the appointment of more women in these positions. |
También pidió que cada uno se presentara y nombrara a la escuela que representan. | She also had everyone present introduce themselves and name the school they represent. |
La Junta pidió al Administrador que nombrara lo antes posible un nuevo Secretario Ejecutivo. | The Board called on the Administrator to appoint a new Executive Secretary as soon as possible. |
El episcopado local había pedido que se nombrara un delegado pontificio para este Congreso. | The local episcopate had asked for me to be appointed papal delegate to the Congress. |
Creo que dice "nombrara". | I think it says "named". |
Entre esas medidas cabría prever la de que se nombrara uno o más representantes de la insolvencia adicionales. | Such measures may include the appointment of one or more additional insolvency representatives. |
Esto aconteció después de que nombrara a su sobrino favorito, el Príncipe Bandar, como su embajador en Washington. | This came after he designated his favorite nephew, Prince Bandar, as his ambassador to Washington. |
Querían que yo nombrara a una persona de reemplazo para que asumiera la dirección de mi edificio. | They wanted me to appoint a replacement person to take over management of my building. |
Como consecuencia de ello, el demandante solicitó al tribunal judicial que nombrara a un árbitro único. | As a result the claimant applied to the court for the appointment of a sole arbitrator. |
El 28 de febrero de 2003 la Fiscal presentó una petición para que se nombrara un abogado defensor. | On 28 February 2003, the prosecution filed a motion seeking to have defence counsel appointed. |
El Gobierno no estaba de acuerdo con la propuesta de que se nombrara una misión de supervisión. | The Government is not in agreement with the suggestion for the establishment of a monitoring mission. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.