Conditionalellos/ellas/ustedesconjugation ofnombrar.

nombrar

Dijeron que nombrarían a un comandante para Bagdad; lo han hecho.
They said they'd name a commander for Baghdad; they have done that.
Dijeron que nombrarían a un comandante para la ciudad de Bagdad; lo hicieron.
They said they'd name a commander for the city of Baghdad; they did.
Cada una de las seis cortes administrativas de los condados también nombrarían un director.
Each of the six county commissioners court would also appoint a director.
En el Acuerdo se estableció que se nombrarían asesores para los estados de Darfur.
The Agreement provides for the appointment of Advisers in the Darfur States.
¿Las nombrarían, por favor?
Can anyone name them for me?
Se especuló, por eso, que lo nombrarían obispo de Matagalpa, donde ejercería su ministerio con más libertad que en Managua.
It was thus speculated that he would be appointed bishop of Matagalpa, where he could exercise his ministry more freely than in Managua.
Se especuló, por eso, que lo nombrarían obispo de Matagalpa, donde ejercería su ministerio con más libertad que en Managua. Pero no fue así.
It was thus speculated that he would be appointed bishop of Matagalpa, where he could exercise his ministry more freely than in Managua.
Asimismo, convino en designar al Dr. Reiner Arndt, de Alemania, como Presidente del Comité, y determinó qué países nombrarían expertos para el mismo.
It also agreed to designate Dr. Reiner Arndt from Germany as Chair of the Committee and on which countries would nominate experts to the Committee.
La realidad en nuestra sociedad es que, si los gobiernos y las administraciones se salieran con la suya, nunca nombrarían comisiones de peticiones ni defensores del pueblo.
The reality of our society is that if governments and administrations had their way they would never appoint Petitions Committees or Ombudsmen.
Sin embargo, en el informe del Secretario General sobre la administración de justicia (A/62/294) no se especificó de qué manera se nombrarían los miembros del Consejo.
Nonetheless, the Secretary-General's report on the administration of justice (A/62/294) did not specify how the nomination of members of the Council would be done.
El Alto Representante logró las garantías de las Forces Nouvelles y del G-7 de que nombrarían sin dilación a sus representantes ante la Comisión Electoral Independiente.
He succeeded in obtaining assurances from both the Forces nouvelles and the G-7 that they would nominate their representatives to the Independent Electoral Commission without further delay.
A los fines de regular este intercambio se nombrarían tenientes distritales bajo supervisión de la intendencia general de Buenos Aires y del gobernador general de misiones.
To regulate this exchange, district lieutenants were named, and they served under the supervision of the general intendancy of Buenos Aires and the governor general of the missions.
Él mencionó que el Padre Larkin, Jesuita de Nueva York, seguía rehusándose a convertirse en Obispo y que se nombrarían a un par de clérigos propuestos por los Obispos canadienses.
He said that Father Larkin, a New York Jesuit, continued to refuse to become bishop and that one of other two clergy proposed by the bishops of Canada should be appointed.
Los cinco elementos utilizados por Le Corbusier, y que más tarde se nombrarían como los cinco puntos de arquitectura necesarios para el Movimiento Moderno, se encuentran todos introducidos en la casa La Roche-Jeanneret.
The five featured elements used by Le Corbusier, and that would later coin as the Five Points of architecture necessary for the Modern Movement, are all introduced in La Maison La Roche-Jeanneret.
Se dice que es el órgano de participación de la sociedad y, sin embargo, Gobierno y Cabildos nombrarían a 14 de sus 26 miembros, sin siquiera especificar competencias sociales para poder ser designado.
It is said that this is the council of social participation but that, however, Government and City Councils will appoint 14 of its 26 members, without even specifying the social skills required to be able to be appointed.
En un momento en el que hubo tres vacantes en la Universidad, los alemanes se negaron a aceptar el nombramiento de los candidatos propuestos de la manera habitual, y decidieron que nombrarían a profesores cuyos puntos de vista les resultaran correctos.
On the occasion of the vacancy of three chairs at the University, the Germans refused to accept the nomination of the candidates proposed in the usual way. and decided that they would appoint professors whose views suited them.
Un acuerdo político así supondría, entre una de sus posibles variables, convertir al actual Congreso Nacional en una Asamblea Nacional Constituyente, en donde se nombrarían las diversas comisiones que redactarían los artículos que luego se llevarían a discusión para aprobar la nueva Constitución de la República.
Among its possible variants, such a political agreement would assume converting the present National Congress into a Constituent Assembly, where different commissions would be appointed to draft the articles that then would be discussed for approval in the new Constitution of the Republic.
Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial.
Three members from each of the regional organization groups would be appointed to the global coordination group.
Nicholas Cage estaba en Nueva York y estaban preparando una cena de gala en que lo nombrarían Embajador de Buena Voluntad de las Naciones Unidas para la UNODC.
Nicholas Cage was in New York and we were working on a dinner gala that would make him a United Nations Goodwill Ambassador for UNODC.
Luego lo nombrarían director, y, con esa autoridad, ordenaría la destrucción de todos los archivos de la CIA sobre los experimentos de control mental.
He would later be named CIA Director, and, in that capacity, he would order the shredding of the entire CIA file on the mind control experiments.
Word of the Day
to dive