nog

Si bebo eso, voy a yak nog todo el lugar.
If I drink that, I'm gonna yak nog all over the place.
Sterker nog, fuera de un montón de billetes solicitó.
Sterker nog, outside are plenty of tickets requested.
Así que asegúrese de disfrutar de unas galletas, de un vaso de nog y de unos bastones de caramelo.
So be sure to enjoy a few cookies, a glass of nog, and a few candy canes.
El blog puede Nog neto, con pequeñas imágenes y vídeo sin curso.
The blog can nog net, with small images and video without course.
Nog y yo no nos hemos visto mucho últimamente.
Nog and I haven't seen each other much lately.
Me acuerdo de cuando Nog era un bebé.
I remember when my nephew Nog was a baby.
Seguro que está orgulloso de ti, Nog.
I'm sure he's very proud of you, Nog.
No tengo tiempo para esto, Nog.
I don't have time for this, Nog.
Intento ayudarte, Nog, pero me Io estás poniendo difícil.
I'm trying to help you, Nog, but you're not making it easy.
Ese Nog es una mala influencia.
That Nog's a bad influence.
Nog, he estado pensando mucho en tu petición.
Nog... I've given your request a lot of thought.
Nog, dile la verdad.
Nog, tell him the truth.
Cuando el juego terminó el juego haciendo clic en Nog Een inicio Keer nuevo.
When the play ended the game by clicking on Nog Een Keer start again.
Sé que este no es el viaje que planeaste pero Nog es un chico estupendo.
I know this isn't the trip you planned, but Nog's a great guy.
No creo que Nog quiera hablar conmigo tan pronto.
I'm not sure nog is going to be willing to talk to me so soon.
Nog, ¿qué estás haciendo?
Nog, what do you think you're doing?
Nog ha vuelto a vivir conmigo.
Nog's moved back in with me, you know.
Mira a tu alrededor, Nog.
Take a look around you, Nog.
Vamos, Nog. ¿Por qué no?
Come on, Nog. No. Why not?
Nog, ¿qué te ocurre?
Nog, what's wrong with you?
Word of the Day
full moon