noal

Popularity
500+ learners.
El Sr. Cleary ha estado en el NOAL desde 1997.
Mr. Cleary has been at the NAM since 1997.
Cuba, asimismo, presidió el Movimiento No Alineado (NOAL) desde 1979 a 1982.
Cuba furthermore chaired the Non-Aligned Movement (NOAL) from 1979 to 1982.
El NOAL rechazó las sanciones occidentales contra Irán y contra cualquier otro país.
NAM rejected western sanctions against Iran and other countries.
En el futuro se realizará en forma paralela a todas las cumbres de líderes del Noal.
It will be held parallel to all NAM leaders'summit in the future.
También compartirá información intemporal con los ciudadanos de NOAL y el resto del mundo.
Content on timeless information should also be shared by NAM citizens and the rest of the world.
La Cumbre de los NOAL tendrá que analizarse como evaluación objetiva de la diplomacia petrolera y sus logros.
The Summit of the Non Aligned will have to be analyzed as an objective evaluation of the oil diplomacy and its achievements.
Los Jefes de Estado o de Gobierno reafirmaron todas las posiciones anteriores y las declaraciones de NOAL sobre el asunto de Chipre.
The Heads of State or Government reaffirmed all previous positions and declarations of the NAM on the question of Cyprus.
Colombia se asocia a la intervención pronunciada el día de ayer por la delegación de Indonesia en nombre del Movimiento de Países No Alineados (NOAL).
Colombia associates itself to the statement delivered yesterday by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement (NAM).
Dotada de un salón acogedor, de cómodas dimensiones y magnífico mobiliario, regala sugerentes vistas de Rio Noal y de Salizada Santa Fosca.
With a cozy living room, comfortable in its spaces and sumptuous in its furnishings, it offers a breathtaking view of Rio Noal and Salizada Santa Fosca.
Sus habitaciones se asoman al Rio de Noal que acabando en el Canal Grande ofrece un panorama muy peculiar sobre los magníficos volúmenes barrocos de Ca' Pesaro.
Its rooms overlook the Rio de Noal, which ends at the Canal Grande and provides a unique view of the magnificent baroque facade of Ca' Pesaro.
La Red de Noticias del Movimiento de Países No Alineados (NNN) es la transformación del desaparecido Pool de Agencias de Noticias de los Países No Alineados (NOAL).
Zimbabwe About NNN The NAM News Network (NNN) is the transformation of the now-defunct NANAP or Non-Aligned News Agencies Pool.
La Red de Noticias del Movimiento de Países No Alineados (NNN) es la transformación del desaparecido Pool de Agencias de Noticias de los Países No Alineados (NOAL).
The NAM News Network (NNN) is the transformation of the now-defunct NANAP or Non-Aligned News Agencies Pool.
También con vistas al Rio Noal, es la solución ideal para estancias románticas y sugerentes; dotada de todas las comodidades y cuidada hasta el mínimo detalle, disfruta de una ubicación envidiable.
Also overlooking the Rio Noal, it is ideal for romantic and charming getaways, equipped with all amenities and cured in every detail, it boasts an enviable position.
En esencia serviría como un canal para que los países miembros de NOAL puedan contar sus historias y de igual forma pueda servir como otro instrumento de información para ellos.
Essentially it would serve as a conduit for NAM member countries to tell their story and use it as a yet another tool of communication for them.
Cada medio noticioso de los países miembros escribe sus propios materiales y escoge cuáles ofrecerá a NNN, basado en el respeto e interés mutuos a los miembros de NOAL.
Each member news organisation writes its own material and chooses what material to offer to the NNN on the basis of mutual respect and mutual interest to NAM members.
Irán, como el nuevo líder electo del NOAL, tiene claramente un rol protagónico en garantizar que la conferencia de Teherán de 2012 siente las bases para la revitalización del Movimiento.
Clearly Iran, as the newly elected leader of NAM, has a major role to play in ensuring that the Tehran meeting of 2012 becomes the bases for a revitalization of the Movement.
Irán, como el nuevo líder electo del NOAL, tiene claramente un rol protagónico en garantizar que la conferencia de Teherán de 2012 siente las bases para la revitalización del Movimiento.
Clearly Iran, as the newly elected leader of NAM, has a major role to play in ensuring that the Tehran meeting of 2012 becomes the basis for a revitalization of the Movement.
El contenido será informativo, abarcador, variado y progresista en temas económicos, sociopolíticos, culturales y de desarrollo.También compartirá información intemporal con los ciudadanos de NOAL y el resto del mundo.
Content will be informative, comprehensive, wide-ranging and progressive on economics, socio-political and cultural development. Content on timeless information should also be shared by NAM citizens and the rest of the world.
Los Jefes de Estado o de Gobierno acogieron con beneplácito la generosa oferta del gobierno de Malasia de acoger en el 2004 la Reunión Ministerial de NOAL sobre la promoción de la mujer.
The Heads of State or Government welcomed the generous offer by the Government of Malaysia to host the NAM Ministerial Meeting on the Advancement of Women in 2004.
Es significativo también que los países del CAME o COMECON han demostrado este interés por una regionalización económica de Centroamérica y en el mismo sentido se ha manifestado algunos grandes países de los NOAL.
It is significant also that the socialist countries organized in CAME and the larger countries of the Non-Aligned Movement have also shown support for an economic regionalization of Central America.
Word of the Day
downpour