no-show

De acuerdo a TMZ, el Cardi era un no-show.
According to TMZ, the Cardi was a no-show.
En caso de no-show 100% sería cargada.
In case of no-show 100% would be charged.
Desde 3 días antes y no-show: penalización del 100%
Between 3 days and no show: penalty of 100%
Menos de diez días o no-show 100% de la estancia se cargará.
Less than ten days or no-show 100% of the stay will be debited.
Según nuestros datos, los gurus suelen tener un ratio de no-show de 20%.
According to our data, gurus usually have a no-show ratio of 20%.
Cualquier cancelación o no-show supondrá un cargo del 100% de la reserva.
Any cancellation or no-show will result in a 100% penalty charge.
El platino-venta de productor era un no-show en la corte de nuevo en febrero.
The platinum-selling producer was a no-show in court again in February.
El Juego también fue un no-show en Nueva Zelanda Raggamuffin Festival el viernes.
The Game was also a no-show at New Zealand's Raggamuffin Festival this Friday.
Si cancela más tarde o en caso de no-show, será cargada la primera noche.
If cancelled later or in case of no-show, the first night will be charged.
En caso de no-show 100%
In case of no-show 100%
Incluso cobrar por cancelación o no-show cuotas (cuando el cliente no se presenta).
Even collect for cancellation or no-show fees (when your guest fails to arrive).
La correa no-show ha llegado a ser popular entre las mujeres de todas las edades.
The no-show thong has become popular with women of all ages.
Un no-show serán tratados como una cancelación y se le facturará en consecuencia.
A no-show will be treated as a cancellation and you will be billed accordingly.
Cobro no-show por no presentarse 50 porciento del total de noches de estadia.
Collection no-show no-show 50 percent of all nights stay.
En caso de no-show el montante total de la reserva será cargado.
In the event of a no-show, the full amount of the reservation will be charged.
¿Y tú? ¿Qué haces para reducir los no-show?
And what about you? What are you doing to reduce travelers' no-shows?
Toda la cancelación no confirmada (definido aquí como un no-show) dará como resultado 100% costo total.
All unconfirmed cancellation (defined here as a no-show) will result in 100% full cost.
La reserva sin garantía de no-show se mantendrá hasta las 15hs del día de llegada.
Reservations without the 'no-show' guarantee will be kept until 15hs on the arrival date.
Los no-show o clientes que no asisten llegan a suponer el 20% de las reservas en algunos restaurantes.
The no-show or customers who do not attend reach involve the 20% reserves at some restaurants.
Se suponía que iba a ser en la corte para enfrentar el problema, pero era un no-show.
It was supposed to be in court to confront the issue, but it was a no-show.
Word of the Day
caveman