no, no puedes

Confíes en ellos o no, no puedes ir allí.
Whether you trust them or not, you can't go there.
No, es para Gio, y no, no puedes tener nada.
No, it's for Gio, and no, you can't have any.
Funcionario electo o no, no puedes engañar a un hombre honesto.
Elected official or not, you can't con an honest man.
Confíes en ellos o no, no puedes ir allá.
Whether you trust them or not, you can't go there.
No, no, no puedes repetir los vasos de la última fiesta.
No no, you can't repeat glasses from the last party.
No, no, no puedes sacar un pez fuera del agua.
No, no, you can't take a fish out of the water.
¿Deberíamos entonces decir no, no puedes hacer este tipo de arte?
Should we then say no, you can't make this art?
No, no, no puedes dejar de trabajar en mí ahora.
No, no. You can't stop working on me now.
! No, no, no puedes llamar al bebé Xbox 360.
No, no, you can't name the baby Xbox 360.
Muy bien, no, no puedes tocar este auto.
All right, no, you can't touch this car.
No, no, no, no puedes guardar el anillo aquí.
No, no, no, you can't keep the ring in here.
Si no, no puedes decir que no te lo advertí.
If not, you can't say I didn't warn you.
No, no, no, no puedes enviar a Terrence a Florida.
No, no, no, you can't send Terrence to Florida.
Pero tú no, no puedes, estar siempre de acuerdo en cada situación.
But you do not, cannot, always agree on every issue.
No, no, no puedes dejarme sola en un hotel.
No, no, you can't leave me in a hotel room alone.
Y no, no puedes ver el cuerpo.
And no, you cannot see the body.
Y no, no puedes quedarte con el departamento.
And no, you can't keep the apartment.
¡Seas policía o no, no puedes irrumpir en el apartamento de alguien!
Cop or not, you can't just break into somebody's apartment!
No, no, no puedes pedirme que haga eso.
No, no you can't ask me to do that.
No, no, no puedes abrir la puerta desde dentro, créeme.
No, no, you can't open that door from in here, trust me.
Word of the Day
scarecrow