no, no one

Oh, no, no, no, no one took advantage of anyone.
Oh, no, no, no, no nadie se aprovecha de nadie.
Ivan, no, no one put me up to this.
Ivan, no, nadie me ha pedido que haga esto.
Um, she looks nice, but no, no one I know.
Parece guapa, pero no, nadie que yo conozca.
So, no, no one knows where she is?
Entonces no, ¿nadie sabe dónde está?
And no, no one can confirm that.
Y no, nadie puede confirmarlo.
No, no, no, no, no one is going to believe
No, no, no, no, nadie va a creer
And... And, no, no one has seen Edwards.
Y no, nadie ha visto a Edwards.
Oh, no, no one ever called me that.
No, nunca nadie me llamó así.
But no, no one would write a song about this, would they?
No es posible, nadie escribiría una canción sobre eso, ¿O sí?
But no, no one was forced.
Pero no, no forzaron a ninguno.
But no, no one knows.
Pero, no nadie lo sabe.
Oh, no, no one ever called me that.
No, no me llamaban así.
And no, no one got hurt in the process. although the car is not very happy.
Y no, nadie consiguió daño en el proceso. aunque el coche no sea muy feliz.
Oh no no, no one speaks of it.
No, no. Nadie lo menciona.
No, no, no one does.
No, no, no, nadie lo sabe.
No, no, no one.
No, no, ni una.
No, no, no one does.
No, no, no, nadie lo sabe.
In my bed sleeping, like everyone else. And before you ask, no, no one can corroborate that.
En mi cama durmiendo, como cualquiera, y antes de que pregunten, no, nadie puede corroborarlo.
You don't know if it's no, no one left a camera here, or you don't know if you don't know if anyone left a camera here?
¿No sabes si es no, nadie se dejó una cámara aquí, o no sabes si no sabes si alguien se dejó una cámara aquí?
No, no one can explain on the the guard or the lion.
No, nadie puede explicar en la guardia o el león.
Word of the Day
to cast a spell on