no, güey

Es tarde. Vámonos ya. - Qué no, güey. Quiero quedarme un rato más.
It's late. Let's go already. - I said no, mate. I want to stay a bit longer.
Güero, acaba ya de tomarte el trago. - Qué no, güey. No quiero beber más.
Man, finish your drink already - I said no, dude. I don't want to drink anymore.
Ándale, vamos al bar. - Qué no, güey. No quiero volver allá. Se va a formar un lío.
Come on, let’s go to the bar. - I said no, man. I don't want to go back there. It's just going to be trouble.
Tomemos unos tragos. - No, güey, gracias. Tengo que irme.
Let's have some drinks. - No, mate, thanks. I've got to go.
Págame ahorita. - No, güey. Eso no fue lo que acordamos.
Pay me right now. - No, man. That's not the deal we made.
¿Me puedes llevar a casa? - No, güey. Mi carro está lleno.
Can you give me a ride home? - No, dude. My car's full.
¿Y? ¿Te aumentaron? - No, güey. Todavía estoy esperando que me respondan.
So? Did you get a raise? - No, dude. Still waiting for a reply!
Gerardo va a la misma escuela que tú, ¿no? - ¿Gerardo? No, güey. Ese va a la escuela Rolando Calles.
Gerardo goes to the same school as you, right? - Gerardo? No, dude. That guy goes to the School of the Streets.
Word of the Day
Weeping Woman