no, en realidad no

Pues no, en realidad no tengo lĂ­o, asĂ­ es la cosa.
Well no, I don't have any problems, that's the thing.
Uh, no, en realidad no se puede, porque lo intenté, y...
Uh, no, you really can't, because I tried, and...
Uh, no, en realidad no lo recuerdo exactamente.
Uh, no, actually I don't remember exactly.
SĂ­, no, en realidad no fue una lecciĂłn.
Yeah. No, it wasn't really a lesson.
Oh no, en realidad no, pero ella no lo sabĂ­a.
Not really, but she didn't know that.
EL SEÑOR BURNS: No, no, en realidad no.
MR. BURNS: No, no, actually not.
Creo que no, en realidad no tenemos tiempo para lavarlos.
I don't think that we have all that time with laundry.
Bueno, no, en realidad no es eso.
Well, no, it's not really that.
Oh, no, no, en realidad no me ha dolido.
Oh, erm, no, no, actually it didn't hurt.
Oh, no no no, en realidad no tengo que usar el baño.
Oh, no no no, I don't actually have to use the bathroom.
Su discurso me ha sorprendido, no, en realidad no me ha sorprendido.
Your speech surprised me; no, actually it did not surprise me.
No, no, no, en realidad no lo culpo.
No, no, no, actually I don't blame him.
Y la respuesta es que no, en realidad no, usamos un taller mecánico.
And the answer is: no, not really; we use a machine shop.
Bueno, no, en realidad no lo vi, no.
Well, I didn't actually see him, no.
Bueno, no, en realidad no lo hice.
Well, no, actually I didn't.
Bueno, no, en realidad no lo era.
Well, no, actually, he wasn't.
Bueno, no, en realidad no deberĂ­a.
Well, no, I really shouldn't.
Um, no, en realidad no lo creo.
Um, no, I don't think I did, actually.
No, no, en realidad no está mal.
No, no, he's actually he's all right.
No, no, en realidad no, hombre.
No, no, not really, man.
Word of the Day
to light