no work

The point is that they have no work, end of story.
El punto es que no tienen trabajo, fin de cuento.
Where the whole man is involved there is no work.
Allí donde el hombre entero está involucrado no hay trabajo.
There is no work for you in the United States.
No hay trabajo para ustedes en Estados Unidos.
And because there is no work our children are starving.
Y como no hay trabajo, nuestros hijos están hambrientos.
Times were hard, there was no work for anyone.
Los tiempos eran duros y no había trabajo para nadie.
Out of every three young Greeks two have no work.
De cada tres jóvenes griegos, dos no tienen trabajo.
What do you think, we have no work to do?
¿Que se cree, que no tenemos trabajo que hacer?
There is no work that our boys cannot undertake.
No hay trabajo que nuestros muchachos no puedan emprender.
Still, there is no work for Simon in Maribor.
Sin embargo, no hay trabajo en Maribor para Simon.
There's no work for you to get back to, Auggie.
No hay trabajo al que tengas que volver, Auggie.
Since I had no work, I came to see a friend.
Como no tenía trabajo, Vine a ver a un amigo.
The recession ended four years ago and there's still no work.
La recesión acabó hace cuatro años, no hay trabajo.
But that does not mean that there is no work for Kodak.
Pero eso no quiere decir que no hay trabajo para Kodak.
Okay, so if there's no work here,
Está bien, así que si hay no hay trabajo aquí,
So I have no work and we have no home.
Por eso no tengo trabajo y no tenemos casa.
And there's no work at the factory.
Y no hay trabajo en la fábrica.
Is there no work for you at Capsticks?
¿No hay trabajo para ti en Capsticks?
Venice is a crossroads, there's no work.
Venecia es un cruce de caminos, no hay trabajo.
There was no work for someone like me.
No había trabajo para alguien como yo.
I swear, people have no work ethic these days.
Lo juro, la gente no tiene ética de trabajo en estos días.
Word of the Day
haunted