A pesar de todo, no voy a perder mi optimismo.
Despite everything, I'm not going to lose my optimism.
Y no voy a perder mi cabello por ese hombre.
I will not lose my hair for that man.
Y yo no voy a perder este chico, Danny.
And I'm not gonna lose this guy, Danny.
Pero no voy a perder mi carrera por esto.
But I'm not gonna lose my career over it.
MI tiempo es perfecto, y YO no voy a perder ninguna alma.
MY timing is perfect, and I'll not miss one soul.
Además no voy a perder toda la simpatía.
Plus I'm not going to lose all the sympathy.
Perdí un amor, y no voy a perder otro.
I lost one love, and I'm not going to lose another.
¡Y no voy a perder a mi hijo por su pasividad!
And I'm not gonna lose my sonbecause of your inaction!
Así que no voy a perder el tiempo tratando.
So I'm not going to waste time trying.
Pero no voy a perder mi empleo porque Ud. Perdió el suyo.
But I'm not gonna lose my job because you lost yours.
Yo ya he perdido un hijo, no voy a perder otro.
I already lost one child; I'm not gonna lose another.
Señor Seppänen, no voy a perder tiempo en esto.
Mr Seppänen, I am not going to waste time on this.
Oh chico, no voy a perder la estación 328.
Oh, boy, I am not going to miss Station 328.
Estoy perdiendo la batalla, pero no voy a perder la guerra.
I'm losing the battle, but I'm not gonna lose the war.
Perdí una hija hoy y no voy a perder la otra.
I lost one daughter today. I'm not gonna lose another.
Estoy perdiendo la batalla, pero no voy a perder la guerra.
I'm losing the battle, but I'm not gonna lose the war.
Tony, no voy a perder a mi hija, lo siento.
Tony, I'm not gonna lose my daughter. I'm sorry.
Mira, no voy a perder el tiempo con esto.
Look, I'm not gonna waste a lot of time with this.
Lo siento, pero no voy a perder mi trabajo
I'm sorry, but I'm not losing my job
No, no voy a perder el sueño por eso.
No, I won't be losing any sleep over that one.
Word of the Day
to frighten