votar
Si utilizamos nuestro derecho al voto –los que vivimos en países que tienen elecciones libres–, no votemos de forma mecánica porque depositar un voto en la urna es un acto de gran responsabilidad. | We can use our votes–those of us who live in countries with free elections–let us make use of our votes but not in a mechanical way. For it is a great act of responsibility to cast a vote. |
Es antidemocrático y terrible que no votemos cada informe por separado. | It is undemocratic and appalling that we are not voting on each report separately. |
Mejor que no votemos. | You don't want to take a vote. |
Rogamos que en virtud de ello se entienda que no votemos los párrafos 5 y 6. | Please understand that we will thus abstain on paragraphs 5 and 6. |
Por tanto, no estoy pidiendo que no votemos, sino que tengamos un debate como de costumbre. | Therefore, I am not asking that we do not vote, but that we should hold a debate as usual. |
Piden una reorientación y nos instan encarecidamente que todavía no votemos a favor. | They insist on the need for a fundamental change in direction and strongly urge us not to give our assent yet. |
Dado que éstas son competencias de los países miembros, es obvio que no votemos a favor de tales propuestas. | Since judicial powers are invested in the Member States, we cannot support such calls. |
El hecho de que no votemos en contra de la aprobación de la iniciativa por el Parlamento está motivado por los siguientes puntos: | If we are not voting against Parliament' s approval of the initiative, it is for the following reasons. |
He querido decirlo porque después propondré, por el contrario, que no votemos sobre una resolución legislativa. | I wanted to make a point of saying this because later on I will propose, on the contrary, that we do not vote on a legislative resolution. |
Me pregunto si, en caso de que no votemos "no" por tercera vez, los políticos nos ofrecerán despojarnos de nuestra moneda. | I wonder whether, if we do not also vote 'no' for a third time, the politicians will offer to take the money from us. |
En este sentido, el consejo de Avakian de que no votemos por el menor de los dos males porque es el mal me toca muy de cerca. | In this sense, Avakian's advice that we should not vote for the lesser of two evils because it is evil cuts very close to home. |
Por ello, de conformidad con el artículo 99 del Reglamento, solicito que no votemos sobre este punto sencillamente sin debate. | I would therefore request, pursuant to Rule 99 of the Rules of Procedure, that we do not simply put this to the vote today without having a debate. |
A pesar de que aprobamos el informe del Sr. Schulz, en su conjunto, comprenderán porqué, en conciencia, algunos de nosotros no votemos a favor del punto 29. | While we approve the Schulz report as a whole, you will understand why, in all conscience, some of us will not vote for point 29. |
Por esta razón es comprensible que no votemos favorablemente el considerando A de esta propuesta de resolución y no nos sea posible compartir la preocupación por este caso. | So it is easy to understand why we will not endorse recital A of this motion for a resolution and cannot share the concern about this matter. |
Ojala que en estas elecciones seamos conscientes y no votemos por gente que son lobos cubiertos con piel de oveja y que siempre han manipulado y vivido del estado. | I wish we became aware these elections, and not vote for people who are wolves disguised as sheep, who have always manipulated and lived off the state. |
La segunda razón por la que he recomendado que no votemos favorablemente es porque a la hora de abordar la zona de libre comercio no se tienen en cuenta las asimetrías. | The second reason why I have recommended that we do not vote in favour is because with regard to the free trade area, regional differences are not taken into account. |
En realidad, señor Presidente, el hecho de que no votemos una resolución después de este debate ¿no demuestra acaso que nuestra Institución trata de eludir sus responsabilidades y de traspasárselas a los funcionarios? | Let's be honest, Mr President, does the fact that we are not voting on this resolution after the debate not prove that our Parliament is trying to escape its responsibilities and to off-load them on to civil servants? |
Por ello le pido que no votemos a favor o en contra del señor Barroso, sino que votemos después de que lo haga el pueblo de Irlanda y que pospongamos la votación de hoy hasta el mes que viene, si fuese preciso. | That is why I am asking you not to vote for or against Mr Barroso, but to vote after the people of Ireland and to postpone the vote today and to vote next month if necessary. |
Es por eso que propongo a mi Grupo que no votemos en contra, tal como pretendíamos en un principio, sino que nos abstengamos y que, en el futuro, analicemos los casos de esta naturaleza con más cuidado en esta Cámara. | That is why I propose to my Group that we should not vote against, as we originally intended, but should abstain and that in future we should look at cases of this kind in more detail in this House. |
No pretendo decir en modo alguno que no votemos estas enmiendas, sí en cambio, me gustaría sugerir que se compruebe que las traducciones danesas en el futuro sean esencialmente más correctas de lo que ha sido el caso con este informe. | I do not mean of course that we should not vote on these proposed amendments, but I would like to ask that people check that the Danish translations are more accurate in future than is the case with this report. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.