Possible Results:
vestir
Enfoque su atención en las cosas no vistas en lugar de los sÃntomas. | Focus your attention on the things unseen instead of symptoms. |
Desemejante de todos los otros, se ocupa pero con las cosas no vistas. | Unlike all others, it occupies itself but with things unseen. |
Él es ciertamente la Verdad, el Conocedor de las cosas no vistas. | He, verily, is the Truth, the Knower of things unseen. |
KG - Imágenes aún no vistas, no en lÃnea. | KG - Footage not yet looked at, not online. |
Espero que no vistas asà en el trabajo. | I hope you didn't wear that outfit to work. |
La creencia en cosas no vistas no era bastante para los intelectuales del renacimiento. | Belief in unseen things was not enough for intellectuals of the Renaissance. |
Y las no vistas, hay que admitirlo, no nos vienen a través de los sentidos. | And the unseen, you have to admit, doesn't come to us through the senses. |
Crea mundos dentro de los mundos, dando acceso a las realidades psicológicas no vistas en que habitamos. | It creates worlds within worlds, giving access to the unseen psychological realities that we inhabit. |
Civilización III: La creencia en cosas no vistas no era bastante para los intelectuales del renacimiento. | III Civilization III: Belief in unseen things was not enough for intellectuals of the Renaissance. |
Quienquiera lo ha pulido ve más más - formas más no vistas le llegan a ser manifestas. | Whoever has polished it more sees more–more Unseen forms become manifest to him. |
Celebran al Creador como el origen y el fundamento de todas las cosas, vistas, no vistas y sentidas. | They celebrate the Creator as the source and foundation of all things, seen, unseen and felt. |
El empirismo es inadecuado porque, bueno, las teorÃas cientÃficas explican las cosas vistas en términos de las no vistas. | Empiricism is inadequate because, well, scientific theories explain the seen in terms of the unseen. |
Aquà claramente se trata de un rebrote de algas, en una concentración tal y en una localidad normalmente no vistas. | This is clearly an algae bloom, in a concentration and location not normally seen. |
Experimente la cascada de aguas termales, una de las maravillas naturales no vistas de Tailandia, en Khlong Thom en Krabi. | Experience the hot spring waterfall, one of Thailand's unseen natural wonders, at Khlong Thom in Krabi. |
Oh, qué mundo de visiones no vistas y de silencios es esta insustancial comarca de la mente! | O what a world of unseen visions and heard silences, this insubstantial country of the mind! |
La quinto civilización, conducida por informática, quebrantará las bases de la sociedad actual de las maneras hasta ahora no vistas. | The fifth civilization, driven by computer technology, will shake the foundations of the current society in ways as yet unseen. |
Él ha puesto la mira en desafiar las reglas tradicionales del género en la ropa de los hombres de maneras hasta ahora no vistas. | It sets to challenge traditional gender rules in men's clothing in ways as yet unseen. |
El tipo de práctica era la que se esforzaba en mantener comunicación con inteligencias no vistas por las observancias de un ceremonial mágico. | The kind of practice was that which endeavors to establish communication with unseen intelligence by the observances of Ceremonial Magic. |
Para nosotros es parte de nuestra identidad, cuidar hasta de aquellos detalles que no se ven, como las partes no vistas de nuestros productos. | It is a part of our identity, paying attention to the invisible details, like the unseen parts of our products. |
Las desafiamos para garantizar los derechos de quienes han sido excluidas/os, oprimidas/os, olvidadas/os, no vistas/os, marginadas/os, aisladas/os y padecido injusticias. | These are challenged to ensure the rights of those who have been excluded, repressed, forgotten, unseen, marginalized, ostracized and wronged. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.