no vea
-don't see
Negative imperative usted conjugation of ver.

ver

No puedes decirme que no vea a mi mejor amiga.
You can't tell me not to see my best friend.
Puede optar por volver a importarlos o no vea esos eventos.
You can choose to re-import them or skip those events.
Intenta que nuestra hija de 13 años no vea esto.
Try not to let our 13-year-old see that.
Quería decirme que no vea a Liam.
She wanted to tell me not to see Liam.
¿Me estás diciendo que no vea a Caleb?
Are you telling me not to see Caleb?
Karen, si quieres que no vea a nadie más, solo dilo.
Karen, you want me not to see anybody else, just say the word.
Que no vea que mueves ni un dedo.
Don't let me see you move one finger.
Le pido que no vea más a mi hija.
I ask not to see my daughter.
Es mejor que no vea esto.
It's better for her not to see this.
Puede que no vea, pero lo sé.
I may not be able to see, but I know.
Pero que no vea que estás mirando.
But don't let him see you looking.
Que la familia no vea, ¿sí?
Try not to let the family see, okay?
Karen, si quieres que no vea a nadie más, pídelo y listo.
Karen, you want me not to see anybody else, just say the word.
Quizá no vea nada. Hay una linterna en el armario.
He probably can't see, there's a flashlight in the closet.
Ese es mi gran temor, que no vea el día.
That is my greatest fear not see the day.
Hay un archivo ahí que prefiero que ella no vea.
There's a file on there I'd rather she not see.
Hasta que no vea el primer corte, no tengo idea.
Until I see the first cut, I have no idea.
Entonces la gente no vea esto como algo asociado exclusivamente con recesiones.
Then people would not see this as something associated exclusively with recessions.
Son, en realidad, puede ser que no vea SP3 hasta 2008.
So, in reality, we might not see SP3 until 2008.
Que no vea solo la televisión cuando es pequeño.
That it does not watch only tv when he is small.
Word of the Day
to season