no vaya a ser que
- Examples
Es importante hacer distinciones, no vaya a ser que todo forme parte de un embrollo indiferenciado. | It is important to make distinctions, lest everything all be an undifferentiated muddle. |
También debemos vigilar siempre, no vaya a ser que alguna raíz de amargura entre en nuestros corazones y permanezca allí. | We are to watch always lest any root of bitterness enter our hearts and remain there. |
Como en las leyendas, nosotros debemos poner nuestros oídos en el suelo, no vaya a ser que dejemos de escuchar una pisada o un susurro. | As in legends, we must put our ears to the ground lest we miss a single step or whisper. |
Y mientras está en él le resulta peligroso hacer demasiadas preguntas, no vaya a ser que las puertas se cierren y desaparezcan las llaves. | And while he is there it is dangerous for him to ask too many questions, lest the gates should be shut and the keys be lost. |
No estoy exagerando: cada minuto es inseguro, pero al mismo tiempo uno no debería acostumbrarse a esta continua inseguridad, no vaya a ser que se pierda esta sensibilidad vigilante. | I am not exaggerating: each minute is insecure, but at the same time one should not become accustomed to this continuous insecurity, lest the vigilant sensitiveness be lost. |
Dirigir una escuela es como dirigir una orquesta, cada cual a lo suyo pero con un ojo puesto en lo que dice el director, no vaya a ser que alguno se salga de tono. | Running a school is like conducting an orchestra, each on his own but with one eye on what the director says, lest someone gets out of tune. |
No se atreven a pedir ayuda a los Unicornio a los Dragón, no vaya a ser que la tentación de conquistar sus tierras sea demasiado grande, especialmente con los recientes numeritos del Khan. | They dare not turn to the Unicorn or Dragon Clan for aid, lest the temptation to conquer their lands prove too great, especially in the wake of the Khan's recent antics. |
Cinco años más tarde, Konzu escucha hablar a los Grineer de los Raquis y debe encontrar pistas de Onkko, lo que lo lleva a pedirle un favor al Tenno: vigilar a Saya, no vaya a ser que ella actúe imprudentemente. | Five years later, Konzu hears from The Quills of the Grineer finding leads on Onkko, which prompts him to ask a favor for the Tenno: to watch over Saya, lest she act recklessly. |
Permanezcamos en casa no vaya a ser que perturbemos la quietud. | Let us stay at home lest we disturb the stillness. |
Yo me voy, no vaya a ser que Alonsillo no pueda con toda la leña. | I'm going, in case Alonso can't handle all that wood. |
El cajón de primeros auxilios está aquí, no vaya a ser que alguna vez sangres. | First-aid drawer is here, not that you ever bleed. |
Para explicarle, no vaya a ser que de veras que ponga una tunda. | To explain things, so he doesn't give you a whacking for real. |
Mira en tu bandeja de correo no deseado, no vaya a ser que hotmail hubiera guardado por allí los mails. | Look in your inbox spam, lest they had kept there hotmail mails. |
Consulta con tu proveedor de dominios, no vaya a ser que haya caducado tu nombre de dominio. | Check with your domain provider to make sure your domain name has not expired. |
Pero Nosotros no deseamos que se atemoricen, no vaya a ser que empiecen a hablar de falta de amor. | But We do not wish to frighten them, lest they speak of a lack of love. |
Debemos tener cuidado, Ieshige-sama, no vaya a ser que lo que está aquí empezando crezca y consuma a todo Rokugan. | We must be careful, Ieshige-sama, lest what begins here grow out and consume all of Rokugan. |
Por experiencia, cuantos más agujeros mejor (sin mermar la resistencia del contenedor, no vaya a ser que se nos rompa). | From experience, the more holes better (without reducing the strength of the container, lest they break us.) |
¿No cenáis con nosotros? No, no vaya a ser que te dé por hacerme otro regalo. | No, just in case you think of coming up with another gift. |
Toda la noche he trabajado para mantener a mi casa libre de los ladrones, no vaya a ser que sea quebrantada. | All the night have I laboured to keep mine house from robbers, lest it be broken through. |
Deberemos separarnos prudentemente no vaya a ser que encima nos quememos (bastante ha sido el tiempo quemado en crear todo ese material) | We must stand back carefuly to avoid burning ourselves (enough has been the time wasted in creating all this material). |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
