Si el archivo es grande, no vas a tener tiempo.
If the file's large, you're not gonna have time.
Así que, ¿no vas a presentarme a tu nuevo novio?
So, you're not gonna introduce me to your new boyfriend?
Pero no vas a lograrlo en un lugar como este.
But you will not achieve in a place like this.
Está bien, pero no vas a volver a tu casa.
All right, but you're not going back to your place.
Ahora, eso es exactamente lo que no vas a decir.
Now, that is exactly what you are not going to say.
¿por qué no vas a jugar con las otras niñas?
Why don't you go play with the other little girls?
OH, no vas a decirles ahora que se ha acabado.
Oh, you're not gonna tell them now that it's over.
Espera, ¿no vas a hacerme un emparedado o nada?
Wait, you're not gonna make me a sandwich or anything?
Jack, ¿por qué no vas a jugar con las gemelas?
Jack, why don't you go play with the twins?
Charlie, ¿por qué no vas a hablar con los testigos?
Charlie, why don't you go talk to the witnesses?
Si alguien está terminando esto, no vas a ser tú.
If someone's ending this, it's not going to be you.
Tal vez, pero no vas a salir de aquí con vida.
Maybe, but you're not gonna get out of here alive.
Ambos sabemos que no vas a usar eso contra mí.
We both know you're not gonna use that on me.
Encontré el contenedor, y no vas a creer dónde.
I found the container, and you're not gonna believe where.
Mamá, no vas a encontrar nada en el periódico.
Mom, you're not gonna find anything in the paper.
¿Por qué no vas a la poli y me denuncias?
Why don't you go to the cops and report me?
Pero no vas a casarte en tres semanas, Ted.
But you're not getting married in three weeks, Ted.
Hay un par de cosas que no vas a querer ver.
There's a couple of things you're gonna want to see.
Sí, bueno, que es donde no vas a ser feliz.
Yeah, well, that's where you're not gonna be happy.
¿Hey, por qué no vas a jugar con tu muñecas?
Hey, why don't you go play with your dolls?
Word of the Day
hidden