no valga
Negative imperativeustedconjugation ofvaler.

valer

Quizá no valga la pena salvar toda la cultura.
Perhaps not all culture is worth saving.
¿Por qué tendría un problema con la cosa que hace que mi existencia no valga?
Why would I have a problem with the thing that's making my existence pointless?
Puede parecer que el problema de empezar a hacer algo nuevo no valga la pena.
It may seem like more trouble than it's worth to start doing something new.
Los pisos de mosaicos, las paredes y techos con estucos, no hay rincón en el que no valga la pena detenerse.
We were delighted by tile floors, stucco walls and roofs, every little corner is worth the visit.
Pero para ti, puede que no valga la pena el riesgo.
But for you, maybe it's not worth the risk.
Probablemente no valga nada, pero era muy bonito.
Probably not worth anything, but it was still very pretty.
Puede que no valga la pena el riesgo, pero tú sí.
I may not be worth the risk, but you are.
Sí, eso no significa que no valga la pena salvarlo.
Yeah, it doesn't mean he's not still worth saving.
Bueno, probablemente no valga la pena volver ahí.
Well, probably not worth going back there.
Quizás no valga la pena devolverle el daño a la gente.
Perhaps it is not worth it to hurt people back.
Solo porque algo esté usado no quiere decir que no valga.
Just because something is used doesn't mean it's got no value.
Si, eso no significa que no valga la pena ser salvado.
Yeah, it doesn't mean he's not still worth saving.
Va a necesitar un gran abogado para que no valga nada.
It's going to take a great lawyer to make it worth nothing.
Va a necesitar un gran abogado para que no valga nada.
It's going to take a great lawyer to make it worth nothing.
Sí, eso no significa que no valga la pena ser salvado.
Yeah, it doesn't mean he's not still worth saving.
Pero, quizá, en estos momentos ya no valga la pena.
But perhaps at present it is no longer worth it.
Eso no quiere decir que no valga la pena ayudarlas.
That doesn't mean they're not worth helping.
Eso no significa que la prueba de la pieza no valga nada.
That does not mean that the part testing is worthless.
Eso no significa que no valga la pena luchar por ello.
That doesn't mean it's not worth fighting for.
Pero no significa que no valga la pena.
But that doesn't mean it's not worth it.
Word of the Day
teapot