no tuvo que hacer

Popularity
500+ learners.
Apuesto que Nell Carter no tuvo que hacer esto.
I bet Nell Carter didn't have to do this.
Apuesto que Nell Carter no tuvo que hacer esto.
I bet Nell Carter didn't have to do this.
Usted no tuvo que hacer eso, porque su organismo ya tiene toda esa información.
You didn't have to do that, because your organism has all that information.
Pero en el caso de las sociedades musulmanas no tuvo que hacer nada de eso.
But none of that applied in the raids on the charities.
Él no tuvo que hacer esto, pero como sabemos que era su plan desde el principio.
He didn't have to do this, but as we know it was His plan all along.
Y no tuvo que hacer nada más que informarle al fiscal que quería una orden.
And she never had to do a thing except tell the prosecutor she wanted the order.
María no tuvo que hacer eso ya que no tuvo pecado, pero fue obediente y lo llevo ante el altar.
Mary did not have to do that because He had no sin, but in obedience, She took Him to the Altar.
Y el doctor no tuvo que hacer ajustes porque su paciente iba en camino a estar estable por primera vez en meses.
Dr. Huffstodt actually didn't have to make any adjustments at all, because the patient was well on his way to becoming stable for the first time in months.
Como se le suministran las bobinas con las etiquetas ya puestas, Orkla no tuvo que hacer ninguna gran inversión para poner la solución en práctica.
Given that the reels are delivered to Orkla with the labels pre-applied, Orkla did not need to make any major new investments in order to implement the solution.
Eddie también explicó que debido a este enfoque natural, no tuvo que hacer ningún ajuste como bajista, aunque el sonido de la banda sí cambió en las grabaciones, no obstante.
Eddie also explained that because of this natural approach, he did not have to make any adjustments as a bass player, although the band's sound did change on record regardless.
Prescindiendo de los servicios de orden, la policía no tuvo que hacer nada. El Señor había reunido a su familia, superando sensiblemente todas las fronteras y barreras, y, en la gran comunión entre nosotros, nos había hecho experimentar su presencia.
Apart from keeping order, the police had nothing to do—the Lord had gathered his family, tangibly overcoming every frontier and barrier, and in the great communion between us, he made us experience his presence.
Prescindiendo de los servicios de orden, la policía no tuvo que hacer nada. El Señor había reunido a su familia, superando sensiblemente todas las fronteras y barreras, y, en la gran comunión entre nosotros, nos había hecho experimentar su presencia.
Apart from keeping order, the police had nothing to do - the Lord had gathered his family, tangibly overcoming every frontier and barrier, and in the great communion between us, he made us experience his presence.
El 11 de octubre, Stepinac fue declarado culpable de los seis cargos y condenado a 16 años de trabajos forzados, pero debido a las protestas y la indignación en todo el mundo democrático, no tuvo que hacer el trabajo duro.
On October 11, Stepinac was found guilty of all six counts and sentenced to 16 years at hard labor, but due to protests and indignation throughout the democratic world, he was not made to do the hard labor.
Ustedes no tienen que hacer nada para tener esa sensación, y lo que sea que la haya evocado no tuvo que hacer ningún esfuerzo especial para crear dichos sentimientos ¡lo tienes simplemente gracias a la receptividad de tu alma a la luz!
You didn't have to do a thing to get that sensation, and whatever evoked it didn't have to make any special effort to create your feelings—simply by your soul's receptivity to the light, you get it!
Ustedes no tienen que hacer nada para tener esa sensación, y lo que sea que la haya evocado no tuvo que hacer ningún esfuerzo especial para crear dichos sentimientos – ¡lo tienes simplemente gracias a la receptividad de tu alma a la luz!
You didn't have to do a thing to get that sensation, and whatever evoked it didn't have to make any special effort to create your feelings—simply by your soul's receptivity to the light, you get it!
Casa de Campo no tuvo que hacer mucho para atraer a la multitud para la apertura de Minitas Beach Club; dando aviso con solo unos días de anticipación, la tan esperada apertura incluyó a más de 300 personas entusiasmadas por conocer el lugar más nuevo del resort.
Casa de Campo didn't have to do much to draw in the crowds for the opening of Minitas Beach Club; giving notice only a few days in advance, the much-awaited launch included over 300 people excited to become acquainted with the resort's newest hot spot.
No tuvo que hacer nada James, no hizo nada.
You will not do anything James, does nothing.
No tuvo que hacer furtivamente en todos.
It didn't have to sneak at all.
Word of the Day
summer