no tuvo nada que ver

Popularity
500+ learners.
Por supuesto, él no tuvo nada que ver con ellos.
Of course, he didn't have anything to do with them.
¿Y si Bourne no tuvo nada que ver con esto?
What if Bourne didn't have anything to do with this?
El FBI no tuvo nada que ver con esta cena.
The FBI had nothing to do with this dinner.
Él no tuvo nada que ver con nada de esto.
He didn't have anything to do with any of this.
Y esa transacción no tuvo nada que ver con la empresa.
And that transaction had nothing to do with the firm.
Harold Cooper, él no tuvo nada que ver con esto.
Harold Cooper— he had nothing to do with this.
La computadora no tuvo nada que ver con el accidente.
The computer had nothing to do with the accident.
Una cosa no tuvo nada que ver con la otra.
One thing had nothing to do with the other.
Simone no tuvo nada que ver con esto, Margot.
Simone didn't have anything to do with this, Margot.
Oye, Trent no tuvo nada que ver con esto.
Hey, Trent didn't have anything to do with this.
Y tal vez no tuvo nada que ver con eso.
And maybe he had nothing to do with it.
Es trágico, pero no tuvo nada que ver contigo.
It's tragic, but it had nothing to do with you.
Su muerte no tuvo nada que ver con mi comida.
His passing had nothing to do with my cooking.
El doctor dijo que no tuvo nada que ver con eso.
The doctor said it had nothing to do with that.
Y no tuvo nada que ver con mi mujer.
And it had nothing to do with my wife.
Ella dice que no tuvo nada que ver con el puente.
She says she had nothing to do with the bridge.
Eso no tuvo nada que ver con mi presencia aquí hoy.
That has nothing to do with my coming here today.
Eso no tuvo nada que ver conmigo o con el E-Rep.
That had nothing to do with me or the E-Rep.
Mi familia no tuvo nada que ver con su detención.
The family had nothing to do with their arrest.
La votación no tuvo nada que ver con los temas.
The vote had nothing to do with the issues.
Word of the Day
mole