transmitir
Cualquier componente capaz de operar a frecuencias RF/microondas, aunque no transmita ni reciba datos inalámbricos de forma explícita, también se considera un dispositivo RF o microondas. | Any component capable of operating at RF/microwave frequencies, even if it doesn't explicitly transmit or receive wireless data, is also considered an RF or microwave device. |
Cualquier Estado miembro puede acogerse a la confidencialidad de las disposiciones de los acuerdos bilaterales que haya negociado y pedir a la Comisión que no transmita la información a otros Estados miembros. | Any Member State may invoke the confidentiality of the provisions of bilateral agreements it has negotiated and request the Commission not to share the information with other Member States. |
Espero que mi análisis no transmita una sensación de pesimismo. | I hope that my analysis does not convey an air of pessimism. |
Se excluirá la superficie iluminante de cualquier catadióptrico que no transmita luz. | The illuminating surface area of any retro-reflector that does not transmit light shall be excluded. |
De hecho, una persona sonriente aunque menos guapa funciona mejor que otra más guapa pero que no transmita nada en la sonrisa. | Indeed, a smiling but less beautiful person is better than a nice person who doesn't smile. |
Todavía puede conectarse a un punto de acceso de una red inalámbrica que no transmita su SSID al introducir manualmente el SSID y la información de seguridad. | You can still connect to a wireless network access point that is not broadcasting its SSID by manually entering the SSID and security information. |
Me sorprende enormemente que el informe no transmita un mensaje firme ni ofrezca nuevas soluciones, motivo por el cual me he abstenido en la votación. | It strikes me that the parliamentary report does not deliver an emphatic message or offer any new solutions, which is why I have abstained. |
Por favor, no transmita ni reciba información importante como números de la tarjeta de crédito o sus contraseñas. Tome las medidas necesarias bajo su propia responsabilidad. | Please refrain from sending or receiving important information such as passwords or credit card numbers, and take responsibility for necessary security measures before using the service. |
Intego VirusBarrier no solo lo protege de las amenazas Mac existentes, sino que también detecta malware basado en PC para que no transmita los archivos infectados a amigos, familiares o colegas de trabajo. | Intego VirusBarrier not only protects you from existing Mac threats, it detects PC-based malware so you don't spread infected files to friends, family, or work colleagues. |
Tanto por la elección de unos tejidos que dejan entrever todo como por ese escote abierto tan provocador, no hay detalle en este diseño que no transmita erotismo y feminidad. | Both by the choice of a few fabrics that let everything by that Open neckline so provocative, there is detail in this design that does not convey eroticism and femininity. |
Intego VirusBarrier no solo lo protege de las amenazas Mac existentes, sino que también detecta malware basado en PC para que no transmita los archivos infectados a amigos, familiares o colegas de trabajo. | Intego VirusBarrier not only protects you from existing Mac threats, but it also detects PC-based malware so you don't spread infected files to friends, family, or work colleagues. |
Por este motivo, es muy importante ingerir las cantidades necesarias de metionina, ya que podemos minimizar las opciones de que nuestro cerebro no transmita las señales correctas, algo que ocurre cuando la histamina se acumula. | For this reason, it is very important to eat the required amounts of methionine, since we can minimize the options that our brain does not transmit the right signals, which occurs when histamine accumulates. |
Las sandías expedidas a granel deben estar aisladas del suelo y de las paredes del vehículo de transporte por medio de un material de protección adecuado, nuevo y limpio que no transmita sabores y olores anormales a los frutos. | Watermelons transported in bulk must be separated from the floor and walls of the vehicles by a suitable protective material, which must be new and clean and not liable to transfer any abnormal taste or smell to the fruit. |
La Comisión velará por que el tercer país o la organización internacional no transmita los datos a otro tercer país o a otra organización internacional, sin autorización expresa por escrito de la Comisión y bajo las condiciones que ella misma determine. | The Commission shall ensure that the third country or international organisation does not transfer the data to another third country or international organisation without the Commission’s express written authorisation and under the conditions specified by the Commission. |
No transmita ninguna información errónea: puede asustar a su hijo si sucede algo que sea diferente de lo que le haya explicado. | Don't pass on any misinformation—it may scare your child if something happens that's different from what you've explained. |
Si usted esta subscrito al resumen CUBA-D NO transmita todo el resumen entero cuando solo quiere responder a uno de los mensajes. Gracias. | If you are subscribed to the CUBA-D list, please DO NOT transmit the entire digest when you are just replying to one of the messages. |
No transmita con palabras ese sentimiento cuando atrapa una pica y lucio y no recuerda cuánto los atrapó porque perdió peso de las cerdas. | Do not convey in words that feeling when you catch a pike and zander and do not remember how much you caught them because you lost weight from the bristle. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.